Traducción generada automáticamente
One In The Chamber
Famous Last Words
Uno en la cámara
One In The Chamber
Yo era un alma viva como el resto de ustedes
I was a living soul just like the rest of you
Un tipo normal que trabaja de nueve a cinco
A normal guy working nine to five
Mantenerse al día con las facturas porque mi madre estaba enferma
Keeping up with the bills because my mother was ill
Perdí la noción del tiempo
I lost track of time
Perdió la maldita cabeza
She lost her fucking mind
Al final murió
Eventually she died
Estaba destrozado y petrificado
I was broken and petrified
Así que bebí la medicina esta noche
So I drank the medicine tonight
Hasta aquí está mi vida de porquería
Bottoms up here’s to my shitty life
¿Dónde se ha ido toda mi moral?
Where have all my morals gone?
Lavado con la botella
Washed away with the bottle
¿Cómo todo esto salió mal (Todo salió mal)
How did this all go wrong (It all went wrong)
No era mi intención, pero no hay redención
It wasn’t my intention but there’s no redemption
Para aquellos que quitan la vida de inocentes
For those who take away the lives of innocent
Estoy ebrio, soy peligroso no puedo (no puedo vivir)
I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
Así que hay uno en la cámara esperando a que termine todo
So there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
Bebí mis penas y envenené mi alma hasta el fondo
I drank my sorrows down and poisoned my soul to the core
Me alejé esa noche terrible, no pude aguantar más esta vida
I drove away that dreadful night, couldn’t take this life not anymore
Detrás del volante, la visión del túnel, no podía verlos
Behind the wheel, the tunnel vision, I couldn’t see them
85 a través de la intersección
85 through the intersection
Mi transgresión enferma, lo maté
My sick transgression, I fucking killed him
Vi la sangre, ¿qué había hecho?
I saw the blood, what had I done?
¿Dónde se ha ido toda mi moral?
Where have all my morals gone?
Lavado con la botella
Washed away with the bottle
¿Cómo todo esto salió mal (Todo salió mal)
How did this all go wrong (It all went wrong)
No era mi intención, pero no hay redención
It wasn’t my intention but there’s no redemption
Para aquellos que quitan la vida de inocentes
For those who take away the lives of innocent
Estoy ebrio, soy peligroso no puedo (no puedo vivir)
I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
Así que hay uno en la cámara esperando a que termine todo
So there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
Ha llegado a esto
It’s come to this
Un bolígrafo y papel, un arma cargada
A pen and paper, a loaded gun
No puedo vivir otro día con todo lo que he hecho
I can’t live on another day with everything that I’ve done
La oscuridad ha tomado todo el control
Dark has taken all control
El accidente tuvo consecuencia, tomé un padre de su chica
The accident had consequence, I took a father from his girl
Y Dios ni siquiera puede salvar mi alma
And god can’t even save my soul
Esta vida que vivo es apenas vivir hombre hueco No tengo sentimientos
This life I live is barely living hollow man I have no feelings
Quemar en los incendios abajo
Burn in fires down below
Es justo lo que merezco porque soy malvado y despreciable
It’s just what I deserve cause I am evil and despicable
Un tiro listo para dejarlo ir
One shot ready to let go
Puse mi dedo en el gatillo
I put my finger on the trigger
La vida que quiero que la mía termine
Life I want mine to be over
¿Dónde se ha ido toda mi moral?
Where have all my morals gone?
Lavado con la botella
Washed away with the bottle
¿Cómo todo esto salió mal (Todo salió mal)
How did this all go wrong (It all went wrong)
No era mi intención, pero no hay redención
It wasn’t my intention but there’s no redemption
Para aquellos que quitan la vida de inocentes
For those who take away the lives of innocent
Estoy ebrio, soy peligroso no puedo (no puedo vivir)
I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
Así que hay uno en la cámara esperando a que termine todo
So there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
Hay uno en la cámara
There’s one in the chamber
Esperando a que termine todo
Waiting for me just to end it all
Terminar todo
End it all
Mi madre se ha ido, así que supongo que dejaré esto es para quien me encuentre
My mother is gone, so I guess I’ll just leave this is for whoever finds me
Todo lo que realmente puedo decir es que lo siento
All I can really say is I’m sorry
No puedo vivir conmigo mismo con lo que he hecho
I can’t live with myself with what I’ve done
No puedo soportar la culpa, el dolor, el vacío
I can’t take the guilt, and the pain, the emptiness
Es demasiado
It’s all just too much
Estoy hueca
I’m hollow
Ya no puedo soportar la vida
I can’t take life anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Famous Last Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: