Traducción generada automáticamente

One In The Chamber
Famous Last Words
Uno en la cámara
One In The Chamber
Yo era un alma viva como el resto de ustedesI was a living soul just like the rest of you
Un tipo normal que trabaja de nueve a cincoA normal guy working nine to five
Mantenerse al día con las facturas porque mi madre estaba enfermaKeeping up with the bills because my mother was ill
Perdí la noción del tiempoI lost track of time
Perdió la maldita cabezaShe lost her fucking mind
Al final murióEventually she died
Estaba destrozado y petrificadoI was broken and petrified
Así que bebí la medicina esta nocheSo I drank the medicine tonight
Hasta aquí está mi vida de porqueríaBottoms up here’s to my shitty life
¿Dónde se ha ido toda mi moral?Where have all my morals gone?
Lavado con la botellaWashed away with the bottle
¿Cómo todo esto salió mal (Todo salió mal)How did this all go wrong (It all went wrong)
No era mi intención, pero no hay redenciónIt wasn’t my intention but there’s no redemption
Para aquellos que quitan la vida de inocentesFor those who take away the lives of innocent
Estoy ebrio, soy peligroso no puedo (no puedo vivir)I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
Así que hay uno en la cámara esperando a que termine todoSo there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
Bebí mis penas y envenené mi alma hasta el fondoI drank my sorrows down and poisoned my soul to the core
Me alejé esa noche terrible, no pude aguantar más esta vidaI drove away that dreadful night, couldn’t take this life not anymore
Detrás del volante, la visión del túnel, no podía verlosBehind the wheel, the tunnel vision, I couldn’t see them
85 a través de la intersección85 through the intersection
Mi transgresión enferma, lo matéMy sick transgression, I fucking killed him
Vi la sangre, ¿qué había hecho?I saw the blood, what had I done?
¿Dónde se ha ido toda mi moral?Where have all my morals gone?
Lavado con la botellaWashed away with the bottle
¿Cómo todo esto salió mal (Todo salió mal)How did this all go wrong (It all went wrong)
No era mi intención, pero no hay redenciónIt wasn’t my intention but there’s no redemption
Para aquellos que quitan la vida de inocentesFor those who take away the lives of innocent
Estoy ebrio, soy peligroso no puedo (no puedo vivir)I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
Así que hay uno en la cámara esperando a que termine todoSo there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
Ha llegado a estoIt’s come to this
Un bolígrafo y papel, un arma cargadaA pen and paper, a loaded gun
No puedo vivir otro día con todo lo que he hechoI can’t live on another day with everything that I’ve done
La oscuridad ha tomado todo el controlDark has taken all control
El accidente tuvo consecuencia, tomé un padre de su chicaThe accident had consequence, I took a father from his girl
Y Dios ni siquiera puede salvar mi almaAnd god can’t even save my soul
Esta vida que vivo es apenas vivir hombre hueco No tengo sentimientosThis life I live is barely living hollow man I have no feelings
Quemar en los incendios abajoBurn in fires down below
Es justo lo que merezco porque soy malvado y despreciableIt’s just what I deserve cause I am evil and despicable
Un tiro listo para dejarlo irOne shot ready to let go
Puse mi dedo en el gatilloI put my finger on the trigger
La vida que quiero que la mía termineLife I want mine to be over
¿Dónde se ha ido toda mi moral?Where have all my morals gone?
Lavado con la botellaWashed away with the bottle
¿Cómo todo esto salió mal (Todo salió mal)How did this all go wrong (It all went wrong)
No era mi intención, pero no hay redenciónIt wasn’t my intention but there’s no redemption
Para aquellos que quitan la vida de inocentesFor those who take away the lives of innocent
Estoy ebrio, soy peligroso no puedo (no puedo vivir)I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
Así que hay uno en la cámara esperando a que termine todoSo there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
Hay uno en la cámaraThere’s one in the chamber
Esperando a que termine todoWaiting for me just to end it all
Terminar todoEnd it all
Mi madre se ha ido, así que supongo que dejaré esto es para quien me encuentreMy mother is gone, so I guess I’ll just leave this is for whoever finds me
Todo lo que realmente puedo decir es que lo sientoAll I can really say is I’m sorry
No puedo vivir conmigo mismo con lo que he hechoI can’t live with myself with what I’ve done
No puedo soportar la culpa, el dolor, el vacíoI can’t take the guilt, and the pain, the emptiness
Es demasiadoIt’s all just too much
Estoy huecaI’m hollow
Ya no puedo soportar la vidaI can’t take life anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Famous Last Words y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: