Traducción generada automáticamente

The Judged
Famous Last Words
El Juzgado
The Judged
Damas y caballeros de este juradoLadies and gentleman of this jury
Estoy aquí hoy para llevar a este criminal ante la justiciaI am here today to bring this criminal to justice
Uno que los crímenes son tan atroces y malvadosOne who’s crimes are so heinous and evil
Que si tuviera el poder del todopoderosoThat if I had the power of the almighty
¡Sentía su alma al demonio!I’d sentence her soul to hell!
Usted ha sido acusado de este horrible abusoYou’ve been accused of this horrid abuse
Preconiza tus mentiras y escóndete detrás de tu moretónAdvocate your lies and hide behind your bruise
No soy el culpable. Soy víctima de perjurioI’m not the culprit I’m the victim of perjury
Juro que soy inocente porque soy el queI swear I’m innocent cause I’m the one who’s-
¡Culpable de las atrocidades!Guilty of the atrocities!
Ahí está su confesiónThere’s her confession
¡Sigamos con la sentencia!Let’s get on with the sentencing!
¡Eso es mentira! ¡Él es el que me profanó!That’s bullshit! He’s the one who defiled me!
¡Ve que lo admitió!See she admitted it!
¡Honra, debes condenarlo!Honor you must convict!
Supongo que es difícil ver quién tiene la culpaI guess it’s hard to see who is to blame
Atrapado en el exterior mirando hacia adentroStuck on the outside looking in
La humillación alimenta mi vergüenzaHumiliation fuels my shame
Quiero desprenderse de mi pielWant to shed off my skin
Así que descréame y tómalo todoSo discredit me and take it all
Porque parece que estoy destinado a caerBecause it seems I’m destined to fall
Despreciarme y hacer la llamadaDisparage me and make the call
En el fondo sé que no es mi culpaDeep down I know it’s not my fault
No tengo la culpaI’m not to blame
¿Cómo podría haber pedido esto?How could I ever have asked for this?
Así que haz lo peor que puedas. Me levantaré altoSo do your worst I’ll stand up tall
Y nunca me sentiré culpable en absolutoAnd I’ll never feel guilty at all
Está claro que ella lo instigóIt’s clear she instigated it
Sprits de chanel y su lápiz labial cerezaSprits of chanel and her cherry lipstick
Solía tentarnos con su sonrisaUsed to tempt us with her smile
Más promiscuo, disidenteOver promiscuous, dissident
La calamidad de HarlotHarlot’s calamity
¡Ordene la penalización ahora!Order the penalty now!
Dale lo que se mereceGive her what she deserves
Lo atrajo con belleza provocativaLured him in with provocative beauty
Lo ha hecho antesShe’s done it before
Y lo volverá a hacer, créeme!And she’ll do it again, trust me!
Todos ustedes son tan ciegosYou’re all so blind
¿Cómo no ves la enormidad de su argumento?How can’t you see his argument’s enormity?
He perdido mi fe en la sociedadI’ve lost my faith in society
¿Cómo pudiste hacerme esto?How could you do this to me?
(¡Para mí!)(To me!)
Así que descréame y tómalo todoSo discredit me and take it all
Porque parece que estoy destinado a caerBecause it seems I’m destined to fall
Despreciarme y hacer la llamadaDisparage me and make the call
En el fondo sé que no es mi culpaDeep down I know it’s not my fault
No tengo la culpaI’m not to blame
¿Cómo podría haber pedido esto?How could I ever have asked for this?
Así que haz lo peor que puedas. Me levantaré altoSo do your worst I’ll stand up tall
Y nunca me sentiré culpable en absolutoAnd I’ll never feel guilty at all
Me despertaré, lucharéI will wake up I will fight
¡Volvamos a la realidad!Back to reality!
Me gustaría verte intentarloI’d like to see you try
Qué pena, espero que te hayas despedidoWhat a shame, I hope you said your goodbyes
¡Voy a prevalecer o moriré!I will prevail or I will die!
Cierra la jaula, tira la llaveLock the cage throw away the key
Ponte cómodo porque nunca te irásSettle in because you’ll never be leaving
Cierra la jaula, tira la llaveLock the cage throw away the key
Vas a sufrir aquíYou will suffer here
¡Nunca te irás!You will never leave!
Cierra la jaula, tira la llaveLock the cage throw away the key
Ponte cómodo porque nunca te irásSettle in because you’ll never be leaving
Cierra la jaula, tira la llaveLock the cage throw away the key
Vas a sufrir aquíYou will suffer here
¡Te quedarás dormido!You will stay asleep!
Están todos tan enfermosYou’re all so sick
Pero ahora veoBut now I see
Este horrible sueño es todo solo yoThis horrid dream is all just me
Culparme por esta tragediaBlaming myself for this tragedy
Pero ahora lo veo claramenteBut now I see it clearly
Así que descréame y tómalo todoSo discredit me and take it all
Porque parece que estoy destinado a caerBecause it seems I’m destined to fall
Despreciarme y hacer la llamadaDisparage me and make the call
En el fondo sé que no es mi culpaDeep down I know it’s not my fault
No tengo la culpaI’m not to blame
¿Cómo podría haber pedido esto?How could I ever have asked for this?
Así que haz lo peor que puedas. Me levantaré altoSo do your worst I’ll stand up tall
Y nunca me sentiré culpable en absolutoAnd I’ll never feel guilty at all
Culpable de pecadoGuilty of sin
Sentencia por delitos cometidosJudgment for crimes committed
Culpable de pecadoGuilty of sin
(¡Culpable de pecado!)(Guilty of sin!)
Sentencia por delitos cometidosJudgment for crimes committed
Culpable de pecadoGuilty of sin
(¡Culpable de pecado!)(Guilty of sin!)
Sentencia por delitos cometidosJudgment for crimes committed
Culpable de pecadoGuilty of sin
Sentencia por delitos cometidosJudgment for crimes committed
Culpable de pecadoGuilty of sin
Sentencia por delitos cometidosJudgment for crimes committed
Culpable de pecadoGuilty of sin
Sentencia por delitos cometidosJudgment for crimes committed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Famous Last Words y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: