Traducción generada automáticamente

The Show Must Go On
Famous Last Words
Le Spectacle Doit Continuer
The Show Must Go On
Je dois accepter les conséquences de mes actesI must accept these consequences for my actions
Quand tout ce que j'ai fait, c'est ce que le monde m'a dit de faireWhen all I did was what the world told me I should do
Et tout faire pour mes rêves, si seulement je savaisAnd do anything for my dreams, if only I knew
Le prix de mes rêves, c'est-à-dire, toi, ce serait toiThe cost of my dreams, aka, you, would be you
Je suis mort maintenant !I'm dead now!
Le cauchemarThe nightmare
Prend lentement le contrôleIs slowly taking over
Tout ce qui s'est passéAll that's happened
Lui permet deIt is enabling him
Prendre exactement ce qu'il veutTo take exactly what he wants
Jusqu'à ce qu'il obtienne ce qu'il désireUntil he gets what he desires
Nous serons à sa merciWe'll be at his whim
Mon démon intérieur, il me crie, prends-la maintenant !My inner demon, he is screamin' at me, take her now!
C'est ta seule chance, tu n'en auras pas d'autre, ne me déçois pasThis is your only chance, won't get another, don't let me down
Ne fais pas chierDon't fucking whine
L'acte est fait, tu vas t'en sortirThe deed is done you'll be just fine
Alors tu veux un vrai romance ?So you want true romance?
Lance les dés, prends un risqueThrow the dice, take a chance
Pourquoi tu ne me laisses pas entrer, laisse-moi juste entrer !Why won't you let me in, just let me in!
Nous masquerons cette phase gênante dans laquelle nous sommes coincésWe'll masquerade this awkward phase that we're stuck in
Si tu m'acceptes et que tu es à mes côtés pour toujoursIf you accept me and forever be by my side
Tu te souviens de ce que j'ai dit ? Chaque jour est un nouveau lever de soleilRemember what I said? Every day's a new sunrise
Alors faisons comme si ça ne s'était jamais produitSo let's just act pretend like this never happened
Je suis ton gardien mystiqueI'm your arcane guardian
Laisse-moi juste entrerJust let me in
Tu sais que notre amour est capturé dans tes yeuxYou know our love is caught in your eyes
Et ces yeux noisetteAnd those hazel eyes
Ils terrorisent, ils terrorisent !They terrorize they terrorize!
Mon démon intérieur, il me crie, prends-la maintenant !My inner demon, he is screamin' at me, take her now!
C'est ta seule chance, tu n'en auras pas d'autre, ne me déçois pasThis is your only chance, won't get another, don't let me down
Ne fais pas chierDon't fucking whine
L'acte est fait, tu vas t'en sortirThe deed is done you'll be just fine
Alors tu veux un vrai romance ?So you want true romance?
Lance les dés, prends un risqueThrow the dice, take a chance
Ne me déçois pasDon't let me down
Si je ne peux pas t'avoir, je ne serai jamais retrouvéIf I can't have you, I will never be found
C'est sûr que ça va me tuer si tu me quittesIt's sure to kill me if you leave me
Alors je te laisserai bâillonnée et ligotéeSo I'll leave you gagged and bound
Je ne résiderai pas, jamais je ne me plieraiI won't reside, never abide
Je ne vivrai pas ma vie coincée dans un mensongeWon't live my life caught in a lie
Bébé, ne crie pasBaby don't scream
Ne crie pas !Don't scream!
Tu n'es pas seule, ses bras ne sont pas ton nouveau foyerYou are not alone, his arms are not your new home
Maintenant ferme juste les yeux, tu ne diras jamais au revoirNow just close your eyes, you will never say goodbye
Bébé, ne crie pas, tu sais que j'ai fait tout ça pour toi et moiBaby don't scream, you know I did this all for you and me
Salope, ne crie pas ! J'ai vraiment fait tout ça juste pour moiBitch don't fucking scream! I really did this all just for me
Tu sais que notre amour est capturé dans tes yeuxYou know our love is caught in your eyes
Et ces yeux noisetteAnd those hazel eyes
Ils terrorisent, ils terrorisent !They terrorize they terrorize!
Ne me déçois pasDon't let me down
Si je ne peux pas t'avoir, je ne serai jamais retrouvéIf I can't have you, I will never be found
C'est sûr que ça va me tuer si tu me quittesIt's sure to kill me if you leave me
Alors je te laisserai bâillonnée et ligotéeSo I'll leave you gagged and bound
Je ne résiderai pas, jamais je ne me plieraiI won't reside, never abide
Je ne vivrai pas ma vie coincée dans un mensongeWon't live my life caught in a lie
Il n'y a pas d'échappatoire, de cet endroitThere's no escape, from this place
Mais d'une manière ou d'une autre, tu as déverrouillé toutes les chaînesBut somehow you unlocked all the chains
Paralysé par une peur authentiqueParalyzed in authentic fear
Parce que je suis fou, et je suis dérangéCause I'm insane, and I'm deranged
Tu ne dois pas partager des affaires tordues, avec tous tes pairsYou mustn't share twisted affairs, with all your peers
Alors je te pousserai dans les escaliersSo I'll push you down the stairs
Et je te cacherai dans le noir pendant des années !And I'll hide you down in the dark for years!
Ça ne peut pas être, ça doit être un rêveThis cannot be, it must be a dream
Plutôt un cauchemar corrompuMore like a corrupted nightmare
Je ne peux pas supporter cette dure réalitéCan't bare this harsh reality
Ça ne peut pas être la fin de mon histoireThis can't be the end of my story
Elle est mon seul destinShe's my only destiny
Ça ne peut pas être la fin de mon histoireCan't be the end of my story
Nous devons créer, notre propre destinWe must create, our own fate
J'ai pris sa vie, maintenant il est trop tardI took her life, now it's too late
Cette obscuritéThis darkness
A surmonté ton bon sensHas overcome your common sense
Sois honnêteBe honest
Des actions impulsives ont fait un désordreImpulsive actions made a mess
Cette obscuritéThis darkness
Comme un feu brûlant rougeLike a fire burning red
Si vicieuxSo vicious
Un monstre sans cœur, pas un hommeA heartless monster not a man
J'ai regardé leur désir, il a pris vieI watched their lust, it sparked alive
Et ça m'a déchiré de l'intérieurAnd it tore me up inside
Je dois admettre que j'ai peur, que la jalousie serve de guideI will admit I'm terrified, let jealousy serve as my guide
Je ne peux pas résider, je ne peux pas me plierI can't reside, I can't abide
Je ne peux pas vivre ma vie coincée dans ce mensongeCan't live my life caught in this lie
Alors je dois mourir, au revoir, bonne nuit !So I must die, goodbye goodnight!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Famous Last Words y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: