Traducción generada automáticamente

Ginduri de Om Batrin
Fanfare Ciocărlia
Ginduri des alten Mannes
Ginduri de Om Batrin
He, he, lass mich jung bleiben wie ich binHai hai sa ramin tinar cum sint
Kein Fuß tritt mehr auf den BodenNas mai calca pe pamint
Ich tu so, als wäre ich Gras im FeldMa prefac ca iarba in fin
Vom jungen Mann zum alten MannDin om tinar om batrin
Vom jungen Mann zum alten MannDin om tinar om batrin
Hör mal, he, heIauzi hai hai
He, he, lass mich jung bleiben wie ich binHai hai sa ramin tinar cum sint
Kein Fuß tritt mehr auf den BodenNas mai calca pe pamint
Ich tu so, als wäre ich Gras im FeldMa prefac ca iarba in fin
Vom jungen Mann zum alten MannDin om tinar om batrin
Vom jungen Mann zum alten MannDin om tinar om batrin
Und in den Wald würde ich gehenIar in codru m-as duce
Das Alter holt mich immer einbatrinetea tot m-ajunge
Ich würde mich im grünen Gras versteckenm-as ascunde in iarba verde
Das Alter sieht mich immerbatrinetea tot ma vede
Das Alter sieht mich immerbatrinetea tot ma vede
Und in den Wald würde ich gehenIar in codru m-as duce
Das Alter holt mich immer einbatrinetea tot m-ajunge
Ich würde mich im grünen Gras versteckenm-as ascunde in iarba verde
Das Alter sieht mich immerbatrinetea tot ma vede
Das Alter sieht mich immerbatrinetea tot ma vede
Oh, oh, grüner, saftiger Apfelof of voaie verde mar mustos
So lange ich gelebt habe, war ich hiercit am fost pe lume am fost
So lange ich gelebt habe, war ich hiercit am fost pe lume am fost
Ich habe geliebt, was schön waram iubit ce a fost frumos
Ich habe geliebt, was schön waram iubit ce a fost frumos
Oh, oh, grüner, saftiger Apfelof of voaie verde mar mustos
So lange ich gelebt habe, war ich hiercit am fost pe lume am fost
So lange ich gelebt habe, war ich hiercit am fost pe lume am fost
Ich habe geliebt, was schön waram iubit ce a fost frumos
Ich habe geliebt, was schön waram iubit ce a fost frumos
Es soll wieder so sein, wie es einmal warsa mai fie ce am fost o data
Als ich das Pferd am Tor bandcind legam pe murgu in poarta
Als ich das Pferd am Tor bandcind legam pe murgu in poarta
Und die Welt war voller Freudesi nechesea cite o data
Die ganze Welt war voller Freudede lauzea lumea toata
Es soll wieder so sein, wie es einmal warsa mai fie ce am fost o data
Als ich das Pferd am Tor bandcind legam pe murgu in poarta
Als ich das Pferd am Tor bandcind legam pe murgu in poarta
Und die Welt war voller Freudesi nechesea cite o data
Die ganze Welt war voller Freudede lauzea lumea toata
Wie viele Mädchen ich geküsst habecite fete am sarutat
Wenn ich sie zusammenzählen würde, hätte ich ein Dorfsa le string as face un sat
Und eine Gasse hinuntersi o ulita la vale
Damit meine Geliebte mir begegnetsa-m iasa mindruta in cale
Wie viele Mädchen ich geküsst habecite fete am sarutat
Wenn ich sie zusammenzählen würde, hätte ich ein Dorfsa le string as face un sat
Und eine Gasse hinuntersi o ulita la vale
Damit meine Geliebte mir begegnetsa-m iasa mindruta in cale
Denn von all dem, was mir gefälltca din tot ce-m place mie
Ist nur der Name Maria.numai numele marie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fanfare Ciocărlia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: