Traducción generada automáticamente

Cartas
Fantasma da Ópera
Cartas
Cartas
Aquí dice: Un misterio atrofiadoDiz aqui: Um mistério atróz
Y él dice: «La soprano ha perdido su vozE diz: A soprano perdeu a voz
Dice que fue un gran desastreDiz que foi grande confusão
El policía dice que es un trucoPolicial diz até que é uma enganação
Trauma soprano, asíTrauma de soprano, assim
Fue Carlotta, ve ChristineFoi Carlotta, vai Christine
Pero, sin embargo, vendemos bienMas, porém, vendemos bem
El rumor también es buenoO boato é bom também
La diva sale por la puertaSai a diva pela porta
Desde la ventana viene otroDa janela uma outra vem
No hay tú, entraNão tem tu, entra tu
Para no dar un chabuPra não dar chabu
ÓperaÓpera
Ni Verdi ni PucciniNem Verdi, nem Puccini
Lo que defineO que define
El éxito es nhé-nhéO sucesso é nhé-nhé-nhé
TrágicoTrágico
¿A dónde va? Pero es trágicoOnde vai parar? Mas é trágico
Pero, ¿por qué gritar?Mas pra quê gritar?
Esto es ideal para publicitarIsso é ótimo para divulgar
Esto es genialIsso é ótimo
¿Pero quién cantará?Mas quem vai cantar?
Pero mira la línea que has formadoMas olha a fila que formou
Y mira lo que ha entradoE olha só o que chegou
Andre, qué noche tan deslumbranteAndré, que noite deslumbrante
Christine es realmente la sensaciónChristine é mesmo a sensação
La Carlotta se fue y nadie se sintióLa Carlotta saiu e ninguém sentiu
Pero, sin embargoMas, porém
El coro llegóO coro veio entrando
Y el ballet en ese gran líoE o balé naquela grande confusão
Amigo, sólo un recordatorioAmigo, apenas um lembrete
Que mi salario se retrasóQue o meu salário atrasou
Por favor, envíeÉ favor enviar
Y a más tardarE sem mais tardar
FF.O
Quiero lo que me debesQuero o que me deve
Nada de hablarSem conversa
Lo quiero pronto y se acabóQuero breve e acabou
¿Quién demonios envía eso?Quem diabos manda isso?
Sólo un cerebro infantilSó um cérebro infantil
Firmado por F.OF.O. assinou
Y así vinoE assim chegou
FF. O
Broma de fantasmasPiada de fantasma
Es un mal gusto, es un poco de ojoQue mal gosto, é um acinte
Es un paciente. Quiere dineroÉ um doente, quer dinheiro
Guardián del faro, chantajistaFaroleiro, chantagista
Está en la vistaTá na vista
Eso no es más que engañarQue não passa de trapaça
De un trastornado, un imbécilDe um demente, um imbecil
¿Qué hay de ella?E ela?
¿Pero quién, Carlotta?Mas, quem, Carlotta?
Digo Christine, ¿qué hay de ella?Eu digo Christine, e ela?
No lo sabemosNós não sabemos
¿Qué hay de esta nota?E esta nota?
Supongo que vino de tiSuponho que partiu de vocês
No tiene sentidoNão faz sentido
Nosotros nuncaNós nunca
No fuimos nosotrosNão fomos nós
¿No has sabido nada de ella?Não sabem dela?
Por cierto, estoy seguroPor certo
Lo sabemos, noSabemos, não
Pero no luchemosMas não briguemos
¿Esta carta era usted?Esta carta foram vocês?
¿Y qué dice?E o que diz aí
¿En buen portugués?Em bom português?
francésFrancês
No temí por Christine‘Não temei por Christine
El ángel de la música la tiene bajo su alaO Anjo da Música a tem sob a asa
Y no intentes tocarlo de nuevo. 'E nem tentai tocá-la outra vez’
Bueno, si no fuiste túBem, mas se não foram vocês
Entonces, ¿quién lo hizo?Então quem foi?
ÉlEle
¿Has vuelto?Você voltou?
Su patrón es élO seu patrono é ele
Pero, ¿qué es?Mas o que foi?
Mira esta carta, que está llenaVeja essa carta, que é cheia
De ofensa para míDe ofensas a mim
¿Esa es tu tarjeta?É tua carta?
Pero nuncaMas nunca
Pero no lo hizoMas ele não
¿No lo enviaste?Tu não mandaste?
Pero nuncaMas nunca
Pero, ¿qué es?Mas o que foi?
¿Así que sostiene que la carta no vino de usted?Então sustentas, que a carta não partira de ti?
¿Y qué dice la carta de mi parte?E o que é que diz a carta por mim?
Tus días en la ópera popular son pocos‘Teus dias na Ópera popular são poucos
Christine Daaé canta en tu lugar por la nocheChristine Daaé canta em teu lugar à noite
Si intentas detenerlaSe tentares impedi-la
La maldición te encontraráA maldição te encontrará
Muchas letras para mi gustoMuitas cartas pro meu gosto
Y todos hablan de ChristineE todas falam de Christine
Ella aquí, ella allíEla aqui, ela lá
¿Qué le pasa a ella?Ela o que é que há?
La Srta. Daaé ha vueltoMiss Daaé já voltou
Porque entonces nuestra fecha ha terminadoPois então nosso encontro terminou
Pero ahora, ¿dónde está?Mas agora onde ele está?
Pensé que era mejor retirarme y descansarAchei melhor se recolher e descansar
¿Puedo verla?Posso vê-la?
No, Monsier, no ve a nadieNão, monsier, ela não vê ninguém
Lo hará, cantaráEla vai, vai cantar
Y una carta másE uma carta mais
¡Déjala verla! ¡Oh, por favor! ¡Por favor!Deixa vê-la! Por favor!
Christine Daeé ha vuelto contigoChristine Daeé retornou a vós
Y la carrera ahora debe subirE a carreira agora deve ascender
En esta nueva ópera; Il MutoNessa nova opera; Il Muto
Vamos a tener tu Carlotta sobre el chicoVamos ter vossa Carlotta no garoto
Pero la condesa sólo Christine haráMas a Condessa só Christine vai fazer
La condesa es el papelCondessa é o papel
Eso requiere más gracia y pasiónQue exige mais graça e paixão
Mientras el niño es mudoEnquanto o garoto é mudo
Porque aquí está el reparto idealPois eis o elenco ideal
No, no, no, noPois não
ChristineChristine
ChristineChristine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fantasma da Ópera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: