Traducción generada automáticamente

Desert Rose
Faouzia
Woestijnroos
Desert Rose
Ja lili ah ja leelYa lili ah ya leel
Dit is een lange wegHadaee mada tawila
En ik voel me als een hindeWa ana nahos ana wahala ghzalti
En ik voel me als een hindeWa ana nahos ana wahala ghzalti
En ik voel me als een hindeWa ana nahos ana wahala ghzalti
Ik droom van regenI dream of rain
Ik droom van tuinen in het woestijnzandI dream of gardens in the desert sand
Ik word tevergeefs wakkerI wake in vain
Ik droom van liefde terwijl de tijd door mijn handen glijdtI dream of love as time runs through my hand
Ik droom van vuurI dream of fire
Die dromen zijn verbonden aan een paard dat nooit moe zal wordenThose dreams are tied to a horse that will never tire
En in de vlammenAnd in the flames
Spelen haar schaduwen in de vorm van een man's verlangenHer shadows play in the shape of a man's desire
Deze woestijnroosThis desert rose
Elk van haar sluiers, een geheim belofteEach of her veils, a secret promise
Deze woestijnbloemThis desert flower
Geen zoete geur heeft me ooit meer gekweld dan ditNo sweet perfume ever tortured me more than this
Aman, aman, aman, ohAman, aman, aman, oh
Ik droom van regenI dream of rain
Ik droom van tuinen in het woestijnzandI dream of gardens in the desert sand
Ik word tevergeefs wakkerI wake in vain
Ik droom van liefde terwijl de tijd door mijn handen glijdtI dream of love as time runs through my hand
Ik droom van vuurI dream of fire
Die dromen zijn verbonden aan een paard dat nooit moe zal wordenThose dreams are tied to a horse that will never tire
En in de vlammenAnd in the flames
Spelen haar schaduwen in de vorm van een man's verlangenHer shadows play in the shape of a man's desire
Deze woestijnroosThis desert rose
Elk van haar sluiers, een geheim belofteEach of her veils, a secret promise
Deze woestijnbloemThis desert flower
Geen zoete geur heeft me ooit meer gekweld dan ditNo sweet perfume ever tortured me more than this
Dit is een lange wegHadaee mada tawila
En ik voel me als een hindeWa ana nahos ana wahala ghzalti
En ik voel me als een hindeWa ana nahos ana wahala ghzalti
En ik voel me als een hindeWa ana nahos ana wahala ghzalti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faouzia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: