Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.243

The Illest (feat. Riff Raff)

Far East Movement

Letra

El Más Enfermo (feat. Riff Raff)

The Illest (feat. Riff Raff)

¿Somos la maldición?We be the curse?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Sé que nos sientes?I know you feel us?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Maldición aquí?Curse in here?
¿Somos tan malditamente enfermos?We so motherfuckin' ill?
¿Somos tan malditamente enfermos?We so motherfuckin' ill?
Enfermo, maldito, enfermoIll, motherfucker, ill?
¿Somos tan malditamente enfermos?We so motherfuckin' ill?

Enfermando desde LA, estoy enfermando todo el caminoIllin' out from LA ? I be illin' out all the way
Recibí un correo electrónico de mi chica de K-TownGot an email from my K-Town chick
que quiere juntarse y fumarthat wanna hook up and blaze
Tengo cannabis OG, nena, una calada te pondrá en tu tumbaI've got OG cannabis, girl, one puff'll put you in your grave
Tengo tres pastillas y cuatro condones porque no somos Kid n' PlayGot three pills and four Jimmy hats 'cause we don't Kid n' Play
Salto, ¿adivina quién se está emborrachando?Hop out, yo, guess who's gettin' drunk?
Nadie puede beber más que nosotrosNo motherfuckers can out-drink us
Si estás disparando calor, no te ahoguesIf you're tipping that heat, don't get drowned
Tan frío, osos polares en mis pelotasSo cold, polar bears on my nuts
Todos saben quiénes somosY'all know just who we be
Mantengo la postura por el EsteI hold it down for the East
Porque lo mantengo pimpin', Peter GriffinCause I keeps it pimpin', Peter Griffin
Con tono amarillo en cebrasYellow tinted on zebras

Goteando en tus sofásDripping on your couches
Goteando en tus sofásDripping on your couches
Sorbiendo Tanqueray con naranja, amigo, estamos en ese TropicanaSippin' Tanqueray with orange, mane, we on that Tropicana
Estoy goteando en tus sofás desde las colinas hasta la vivienda públicaI'm dripping on your couches from the Hills to public housing
Si te sientes enfermo, entonces maldición, estás enfermoIf you're feelin' ill, then damn, you ill
Sé el más enfermo de los milBe the illest on the thousand

¿Somos la maldición?We be the curse?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Sé que nos sientes?I know you feel us?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Maldición aquí?Curse in here?
¿Maldición?Curse?
¿Somos la maldición aquí?We be the cuse in here?
¿Sé que nos sientes?I know you feel us?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Maldición aquí?Curse in here?
¿Somos tan malditamente enfermos?We so motherfuckin' ill?

¿Lindo collar? qué noche tan lindaNice chain? what a nice night
Mi hielo brilla, juego en la pared como una luz nocturnaMy ice bright, I play the wall like a night light
Mandarina, pandereta desde el Ala OesteTangerine, tambourine from the West Wing
Lo mejor de mi nuevo colchón VersaceThe best thing about my new Versace bed springs
Estoy en el edificio, más oro que RumpelstiltskinI'm in the building, more gold than Rumpelstiltskin
Oh mierda, mira quién es, el Russell Simmons blancoAw shit, look who it is, the white Russell Simmons
JODY HiGHROLLER - Far East MovementJODY HiGHROLLER ? Far East Movement
Somos tan enfermos, creo que necesito un poco de líquido con CodeínaWe so ill, I think I need some Codeine fluid

Goteando en tus sofásDripping on your couches
Goteando en tus sofásDripping on your couches
Sorbiendo Tanqueray con naranja, amigo, estamos en ese TropicanaSippin' Tanqueray with orange, mane, we on that Tropicana
Estoy goteando en tus sofás desde las colinas hasta la vivienda públicaI'm dripping on your couches from the Hills to public housing
Si te sientes enfermo, entonces maldición, estás enfermoIf you're feelin' ill, then damn, you ill
Sé el más enfermo de los milBe the illest on the thousand

¿Somos la maldición?We be the curse?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Sé que nos sientes?I know you feel us?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Maldición aquí?Curse in here?
¿Maldición?Curse ?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Sé que nos sientes?I know you feel us?
¿Somos la maldición aquí?We be the curse in here?
¿Maldición aquí?Curse in here?
¿Somos tan malditamente enfermos?We so motherfuckin' ill?

I es por la forma en que estas chicas aman cómo golpeoI is for the way these bitches love how I bang
Y doble L es por la forma en que soplo el humo en tu caraAnd double L is for the way I blow the smoke in your face
Rodamos en E y somos relajados - rodando ese bancoWe roll on Es and we be easy ? rollin' that bank
Y ST es por la maldita mierda más enferma que representamos todos los díasAnd ST is for the illest shit we rep every day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Far East Movement y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección