Traducción generada automáticamente

DE BUENA
FARIANA
Feeling Good
DE BUENA
You're such a loser that you lost meEres tan perdedor que me perdiste
The karma broke the day you left meSe rompió el karma desde el día en que tú te fuiste
I got someone else who undresses meYa tengo a otro que me desviste
You know what, good luck, don’t come back even as a jokeSabes que suerte, no regreses ni de chiste
Feeling good, since you’re not here, I’m looking betterDe buena, desde que no estás aquí estoy más buena
The hottest thing in Medellín is this girlLo más rico de Medellín es esta nena
I’ve moved on from you, you were the problemYa me deshice de ti, tú era' el problema
All good, good luckTodo bien, suerte
What you did in secret, I’d find out somedayLo que hacías a escondidas algún día lo sabría
And you didn’t think I’d leaveY no pensabas que me iría
I’d rather have a cold bed than a bad lifePrefiero una cama fría que darme mala vida
Anyway, this just wasn’t workingIgual, ya esto no fluía
I love you, but from far awayTe quiero, pero bien lejos
You filled me with fears and insecuritiesMe llenaste de miedos y de complejos
I love what I see in the mirror todayMe encanta lo que hoy veo en el espejo
May my memory haunt you until you’re oldQue mi recuerdo te acompañe hasta viejo
And there’s nothing more to sayY no hay nada más que hablar
Even less to search forMucho menos buscar
I won’t come back to you, not even if you shot meNo te vuelvo a salir ni a bala
I took the bull by the hornsYo agarré por los cachos al toro
I learned that my time is worth goldAprendí que mi tiempo vale oro
After you, I finally value myselfDespués de ti ahora sí que me valoro
Bring on the world, I’ll devour itPonme el mundo, que yo me lo devoro
I’m no longer part of the heartbroken crewYa no soy del team de las dolidas
Now I’m part of the badass squadAhora soy del team de las bandidas
My witch cleansed your witchcraftMi bruja me limpió tu brujería
I gave my life a good sweep, a good cleanA mi vida le di una trapeada, una barrida
Feeling good, since you’re not here, I’m looking betterDe buena, desde que no estás aquí estoy más buena
The hottest thing in Medellín is this girlLo más rico de Medellín es esta nena
I’ve moved on from you, you were the problemYa me deshice de ti, tú era' el problema
All good, good luckTodo bien, suerte
Feeling good, since you’re not here, I’m looking betterDe buena, desde que no estás aquí estoy más buena
The hottest thing in Medellín is this girlLo más rico de Medellín es esta nena
I’ve moved on from you, you were the problemYa me deshice de ti, tú era' el problema
All good, good luckTodo bien, suerte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FARIANA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: