Traducción generada automáticamente

MARGARET
FARIANA
MARGARET
MARGARET
Margaret-ret-ret, Margaret-ret-retMargaret-ret-ret, Margaret-ret-ret
Si tu ne dépenses pas le fric, alors je te le donnerai pasSi tú no gastas la funda, entonces no te lo daré
Margaret-ret-ret, Margaret-ret-retMargaret-ret-ret, Margaret-ret-ret
Même si tu caches les sous, je te ferai quand même le coupAunque tú escondas los cuartos, igual yo te chapearé
Margaret, MargaretMargaret, Margaret
Oh, mon Dieu, MargaretAy, Dios, Margaret
Margaret, mon Dieu, MargaretMargaret, Dios mío, Margaret
La seule femme qui me fait tourner en bourriqueLa única mujer que me modela en colale'
Margaret, mon Dieu, MargaretMargaret, Dios mío, Margaret
Oh, MargaretAy, Margaret
Elle est partie, mon Dieu, MargaretSe me fue, Dios mío, Margaret
Elle a pris un avion et m'a laissé sur le carreauCogió un avión y a mí me dejó a pie
Oh, Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Ay, Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Marga-Marga-
Bye, bye, Margarí, elle est partie faire la fêteBye, bye, Margarí, se fue de party
Avec ton fric, elle est partie s'éclater à ParisCon los cuartos tuyo' se fue de teteo pa' París
Je t'ai piqué à toi et à mon sugar daddyTe chapeé a ti y a mi sugar daddy
Je t'ai oublié et toi, tu n'oublies pas ce PUNANITe olvidé y tú no te olvidas este PUNANI
Margarí, La Fari' t'a laissé sans thunesMargarí, La Fari' te dejó sin efectivo
Tu n'es plus ma cibleYa tú no eres mi objetivo
Et je t'ai laissé sur le carreau, quel plaisir tu m'as faitY te dejé fundido, qué rico cómo me lo has metido
Mais, mon gars, je suis allergique à CupidonPero, papi, soy alérgica a cupido
Oh, et tu veux que je te donne, mais t'as pas çaAy, y tú quieres que te entregue, pero tú no tienes de eso
Margaret s'est retournée parce que t'as même pas un souMargaret se te dobló porque tú no tienes ni un peso
J'ai parcouru toute la rue, bénédictions pour les prisonniersHe recorrido toa la calle, bendiciones pa' los preso'
À Medellín avec toutes mes chimbas, on a dépensé à gogoEn Medellín con todas mis chimba', la gastamos en exceso'
Si tu ne dépenses pas le fric, alors je te le donnerai pasSi tú no gastas la funda, entonces no te lo daré
Non, non, tu ne dépenses pas le fric, alors je te le donnerai pasNo, no, no gastas la funda, entonces no te lo daré
Margaret, MargaretMargaret, Margaret
Oh, mon Dieu, MargaretAy, Dios, Margaret
Margaret, mon Dieu, MargaretMargaret, Dios mío, Margaret
La seule femme qui me fait tourner en bourriqueLa única mujer que me modela en colale'
Margaret, mon Dieu, MargaretMargaret, Dios mío, Margaret
Oh, MargaretAy, Margaret
Elle est partie, mon Dieu, MargaretSe me fue, Dios mío, Margaret
Elle a pris un avion et m'a laissé sur le carreauCogió un avión y a mí me dejó a pie
Oh, Margaret, Mar-Mar-Marga-Ay, Margaret, Mar-Mar-Marga-
Ba-ba-baBa-ba-ba
Margaret, Mar-Mar-MargaretMargaret, Mar-Mar-Margaret
Margaret, Mar-Mar-Marga-Margaret, Mar-Mar-Marga-
Ba-ba-baBa-ba-ba
Margaret, Mar-, oh, MargaretMargaret, Mar-, ay, Margaret
Margaret s'est tirée à cause d'un mauvais coupMargaret se me fue por una mala jugada
Elle aime le Tusi, c'est-à-dire le roseA ella le gusta la Tusi, o sea la rosada
On est descendus à la quarante et on a tout brûléBajamos para la forty y quemamo' to' la' gana'
Ce cul chaud, c'est pas n'importe qui qui le batEse culo caliente, no es cualquiera que le gana
Je lui donnais toute la nuit et aussi le matinLe daba to' la noche y también por la mañana
Brûlant un matin, direction La RomanaQuemando un mañanero, rodando pa' La Romana
Elle est en chaleur pour que je lui fasse à Punta CanaElla está sofoca' pa' que le dé con Punta Cana
Regarde, quelle belle petite bouche, elle ma-Mira, qué linda esa boquita, ella ma-
Oui, si elle suce, je l'emmène au litSi, si ella mama, me la llevo pa' la cama
Je l'emmène chez Mr. Grilled et je lui offre quelques Buchanan'sLa paso pa' Mr. Grilled y le brindo par de Buchanan's
On s'attaque à toutes les grandes et aussi à toutes les petitesLe damos a to' las grandes y también a to' la' enana'
Je ne me laisse pas avoir, elles viennent pour la gloireYo lo que no me le' friso, ellas vienen por la fama
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Si tu ne dépenses pas le fric, alors je te le donnerai pasSi tú no gastas la funda, entonces no te lo daré
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-Margaret, Mar-Mar-
-Tu ne dépenses pas le fric, alors je te le donnerai pas-No gastas la funda, entonces no te lo daré




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FARIANA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: