Traducción generada automáticamente

Bebel
Farofa Carioca
Bebel
Bebel
En arpentant les rues de la villeAndando pelas ruas da cidade
Sur la Presidente Vargas, je m'arrête à la CentraleNa Presidente Vargas, paro na Central
Je fais un signe à la Praça da BandeiraEu dou bandeira na Praça da Bandeira
Je me fais avoir au Méier, MadureiraEu pago um mico no Méier, Madureira
Mais la fille de Vila Isabel, c'est une femme sensationnelleMas a mina da Vila Isabel, que é uma mulher sensacional
Qui arrête le trafic, pleine de charmeQue para o trânsito, cheia de charme
Rio de Janeiro est la capitaleO Rio de Janeiro é a capital
J'ai vu la nègre au Morro da MangueiraEu vi a nêga no Morro da Mangueira
J'ai vu la blonde à la plage, tranquilleEu vi a loura na praia, de bobeira
Mais la fille de Vila Isabel, c'est une femme sensationnelleMas a mina da Vila Isabel, que é uma mulher sensacional
BebelBebel
Rio a débordéO Rio inundou
BebelBebel
Rio a été inondéO Rio alagou
Quelles excuses je vais donner en arrivant ?Que desculpas eu vou dar quando chegar?
BebelBebel
Mon pneu a crevéO meu pneu furou
BebelBebel
La voiture s'est enliséeO carro atolou
C'est en galérant que je vais essayer de m'expliquerÉ na batida que eu vou tentar me explicar
Tu sais comment c'était le trafic dans cette villeVocê sabe como estava o trânsito nessa cidade
Je suis allé à Irajá, puis je me suis arrêté à PiedadeEu fui pra Irajá, depois parei na Piedade
Aie de la patience, ma belle, un peu de compassionTenha Paciência, minha linda, compaixão
Tu sais que je suis venu en voiture, je n'ai pris aucun avion !Cê sabe que eu vim de carro, não peguei nenhum avião!
Stop, vas-y, accélère, freinePara, anda, acelera, freia
Embouteille, congestione, j'ai failli rester coincé dans le sableEngarrafa, congestiona, quase que eu fiquei na areia
Montant le Alto, quel bon espritSubindo o Alto, que alto-astral
Au Christ, Corcovado, la vue est généraleNo Cristo, Corcovado, o panorama é geral
Mon âme chante, j'aime tant de toiMinha alma canta, eu gosto tanto de você
Je sais que je vais t'aimer jusqu'à mourirEu sei que vou te amar até morrer
Celui qui naît à Vila se laisse emporterQuem nasce na Vila se deixa levar
Par le sifflet qui résonne encore dans l'airPelo apito que ainda ecoa no ar
Sortilège de la Vila, c'est toi qui faisFeitiço da Vila, você é quem faz
Bouge, secoue, funk, samba à gogo !Bole, sacode, funk, samba demais!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farofa Carioca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: