Traducción generada automáticamente

Anda Sola
Farruko
Seule
Anda Sola
En la regardant, je peux voir qu'elle est différenteCon mirarla puedo notar que ella es diferente
Préservée dans sa façon d'être, devant les gensConservada con su forma de ser, delante de la gente
Sa façon de parler te charme, son esprit te séduitTe enamora su forma de hablar, te seduce su mente
Elle cherche un homme qui garde Dieu à l'espritElla está en busca de un hombre que a Dios lo tenga presente
Mieux vaut être seuleMejor anda sola
Que mal accompagnéeQue mal acompañada
Celui qui l'a, la protègeEl pa que tiene la cuida
Et gratuitement, elle ne gâche pas sa vieY de gratis no amarga su vida
Mieux vaut être seuleMejor anda sola
Que mal accompagnéeQue mal acompañada
Et ah, mais sois sûre, car un amour sans Dieu ne dure pasY ah, pero anda segura, que amor sin Dios ya no dura
(Fa-rru)(Fa-rru)
C'est comme une perle au fond de la mer, (ouais)Es como una perla en el fondo del mar, (yeh)
Celle qui doit savoir plongerLa que tiene que saber bucear
Pas besoin qu'on lui dépenseNo hace falta que le gasten
Elle peut se le permettreElla se puede costear
Sort tous les joursSale todos los días
Cherche son partenaire pour s'amuserBusca su par pa josear
Elle s'est relevée des milliers de fois seuleElla se ha levantado miles de veces sola
Et face aux problèmes, Dieu ne l'abandonne pasY ante los problemas Dios no la abandona
Et plus d'un la courtise, mais les vanités ne l'impressionnent plusY más de uno coje y la enamora, pero vanidades ya no la impresionan
Elle a une vision bien claireTiene la visión bien clara
Et avec aucune elle ne se compareY con ninguna se compara
Et même si parfois on lui fait des coups bas, sa bénédiction est ce qu'elle offreY aunque a veces le tiran la mala, su bendición es lo que ella regala
Elle a une vision bien claireTiene la visión bien clara
Et avec aucune elle ne se compareY con ninguna se compara
Et même si parfois on lui fait des coups bas, du reste elle se sépareY aunque a veces le tiran la mala, del resto se separa
Mieux vaut être seuleMejor anda sola
Que mal accompagnéeQue mal acompañada
Celui qui l'a, la protègeEl pa que tiene la cuida
Et gratuitement, elle ne gâche pas sa vieY de gratis no amarga su vida
Mieux vaut être seuleMejor anda sola
Que mal accompagnéeQue mal acompañada
Et ah, mais sois sûre, car un amour sans Dieu ne dure pasY ah, pero anda segura, que amor sin Dios ya no dura
Elle s'est réveillée, oh-oh, le jour où un imbécile l'a trompée, oh-ohElla desperto-o-o, el día que un palomo la engaño-o-o
Le coup lui a appris à être plus forte, n'importe qui peut te promettreEl golpe le enseño a ser más fuerte, cualquiera puede prometerte
Mais pas n'importe qui va t'offrir une famillePero no cualquiera una familia va a ofrecerte
Elle a compris et tout de suite elle s'est débarrassée, oh-oh-ohElla lo entendió y de una se quitó-o-o-o
De ces types qui te parlent en beautéDe esos tipos que te hablan maravilla'
Qui cherchent le litQue buscan la cama
Pour ensuite te laisser sur le carreauPa' después dejar la milla
Elle a une vision bien claireTiene una visión bien clara
Et avec aucune elle ne se compareY con ninguna se compara
Et même si parfois on lui fait des coups bas, sa bénédiction est ce qu'elle offreY aunque a veces le tiran la mala, su bendición es lo que ella regala
Elle a une vision bien claireTiene la visión bien clara
Et avec aucune elle ne se compareY con ninguna se compara
Et même si parfois on lui fait des coups bas, du reste elle seY aunque a veces le tiran la mala, del resto se
Sépare.Separa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farruko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: