Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 250

Hay Que Volver (part. Herencia de Timbiqui)

Farruko

LetraSignificado

Wir müssen zurückkehren (feat. Herencia de Timbiqui)

Hay Que Volver (part. Herencia de Timbiqui)

In einem LebenEn una vida
In einem harten Leben (in einem harten Leben)En una vida dura (en una vida dura)
Ist es, wenn du entscheidest, welches Schicksal du wählst (Farru)Es cuándo tú decides, qué destino escoger (Farru)

Du musst dir eine starke Rüstung anlegenDebes ponerte una fuerte armadura
Um den Weg zu befreien, den du gehen musst (du wusstest es)Pa librar el camino te toca recorrer (tú supiste)

Geh, sagte meine Mutter zu mirAndate, me decía mi madre
Wohin du willst, aber benimm dich gut (benimm dich gut)Pa dónde tú quieras, pero pórtate bien (pórtate bien)
Vergiss nicht, dass hier dein Zuhause ist, die Straße, auf der du in deiner Kindheit gerannt bist (Farru)No olvides que aquí está tu casa, la calle en que corrías durante tu niñez (Farru)

Vertraue nicht zu sehr, sagte die AlteNo te confíes me decía la vieja
Denn der Teufel verkleidet sich und entfernt dich von GottQue el diablo se disfraza y de Dios te aleja
Erinnerst du dich an Judas, das ist die MoralTe acuerdas de Judas esa es la moraleja
Pass auf, hier bleibt es dir im Ohr hängenTen cuida'o aquí se te pega en la oreja
Wir kommen aus dem ViertelSomos de barrio
Und wir kommen von untenY vinimos de abajo
Hier wurde hart gearbeitet und gekämpft (es wird gemacht)Aquí sí se ha joseado y se ha pasau trabajo (se van a hacer)

Vergiss nicht, bleib demütig und rein dein HerzNo te olvides, tú mantente humilde y limpia el corazón
Denn wenn du groß wirst und lebst, wirst du mir recht gebenQue cuándo ya tú crezcas y vivas me darás la razón
Denk daran, dass der Herr dich hierher gebracht hat und dich gewählt hatRecuerda que quien te puso ahí y te escogió fue el Señor
Und vergiss nicht, dass du dein Zuhause und deine Leute in Bayamón hast (Farru)Y recuerda que tienes tu hogar y tu gente en Bayamón (Farru)

Geh, sagte meine AlteAndáve, me decía mi vieja
Geh wohin du willst, aber benimm dich gut (benimm dich gut)Ve pa' donde quieras, pero pórtate bien (pórtate bien)
Vergiss nicht, dass hier dein Zuhause ist, die Straße, auf der du in deiner Kindheit gerannt bistNo olvides que aquí está tu casa, la calle en que corrías durante tu niñez

Denk daran, dass wir zurückkehren müssen (wir müssen zurückkehren)Recuerda bien que hay que volver (hay que volver)
Dorthin, wo wir immer wieder glücklich warenDónde fuimos felices una y otra vez
Denk daran, dass wir zurückkehren müssenRecuerda bien que hay que volver
Um die Straßen immer wieder zu durchqueren (Farru)A recorrer las calles una y otra vez (Farru)
Vergiss nicht, BurscheQue no se te olvide chamaco
Woher du kommst und wo du her bist (immer wieder)De dónde saliste y de dónde eres (una y otra vez)
In dem Land, wo du stehst (immer wieder)En la tierra por los pies (una y otra vez)
Benimm dich demütig und bleib echt (immer wieder)Portate humilde y mantente real (una y otra vez)
Damit du es nicht vergisst, Schwätzer.Pa' que no se te vaya a olvidar, charlatán


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farruko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección