Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 395

MARACAIBO (part. Louis BPM y Makaco)

Farruko

LetraSignificado

MARACAIBO (feat. Louis BPM et Makaco)

MARACAIBO (part. Louis BPM y Makaco)

Aujourd'hui c'est vendredi de débaucheHoy es vierne' de malandreo
Si t'aimes pas la vitesse, reste chez toi (167BPM)El que no le guste la velocidad que se recoja (167BPM)
ÉcouteEscucha

Moi, chaque fois que je sors, c'est la nuitYo siempre que salgo es de noche
Parce que je dors le jour (le jour)Porque yo duermo de día (de día)
Je suis devenu accro à la rue, faut pas manquer la boissonMe volví adicto a la calle, que no falte la bebida
Je sais pas, j'ai toujours été comme çaNo sé, yo siempre he sido así
Fêtard depuis ma naissance (ma naissance)Rumbero desde que nací (nací)
Je vis la vie à fond, sinon ça s'appelle pas la vieVivo la vida feli', sino no se llamará vida

J'ai une heure de départ, pas d'arrivée (non, non, non)Tengo hora de salida, no de llegada (no, no, no)
Qu'on ne m'appelle pas, je ne prends pas d'appelsQue no me llamen, que no recibo llamada'
Une bière bien fraîche, avec tous mes potesUna cerveza fría, con to' mis pana'
Je vis la vie parce que je ne sais pas de quoi demain sera faitVivo la vida porque yo no sé mañana

Et qu'est-ce qu'il veut lui ?¿Y qué es lo que quiere él?
Boire, boireBeber, beber
Et où je vais me réveiller aujourd'hui ?¿Y dónde amanezco hoy?
Je sais pas, je sais pasNo sé, no sé
Qu'est-ce qu'il veut lui ?¿Que es lo que quiere él?
Boire, boireBeber, beber
Et où je vais me réveiller aujourd'hui ?¿Y dónde amanezco hoy?
Je sais pas, je sais pas (eau)No sé, no sé (agua)

J'ai cinquante appels manqués de ma chérie qui me fait chaud au cœurTengo cincuenta llamadas perdida' de mi sifrinita que me da calor
Quand je la vois, je la ramène au quartierCuando la vea la bajo pa'l barrio
Tout n'est pas Sephora, tout n'est pas DiorNo todo es Sephora, no todo es Dior
Je veux qu'elle voit comment on s'amuseQuiero que vea como se vacila
Ici, même le soleil ne nous arrête pasAquí no nos frena ni siquiera el Sol
Je vais avec mes gars acheter une autre bouteilleVoy con los mío' a comprá' otra botella
Il ne nous reste que trois doigts d'alcool (eau)Que solo nos quedan tres deo' de alcohol (agua)
La nuit est encore jeune et on ne s'arrête pas (on ne s'arrête pas)Que la noche da pa má' y no nos vamo' (no nos vamo')
Je t'emmène à Caracas ou à Bayamón (vers Porto Rico)Te llevo pa' Caracas o pa' Bayamón (pa' Puerto Rico)
J'ai mes gars à Santiago ([?])Tengo a los tigeres mío' en Santiago ([?])
On commence et je ne sais pas où ça va finir (eau)Empezamo' y no sé dónde terminamo' (agua)

J'ai une heure de départ, pas d'arrivée (non, non, non)Tengo hora de salida, no de llegada (no, no, no)
Qu'on ne m'appelle pas, je ne prends pas d'appelsQue no me llamen, que no recibo llamada'
Une bière bien fraîche, avec tous mes potesUna cerveza fría, con to' mis pana'
Je vis la vie parce que je ne sais pas de quoi demain sera faitVivo la vida porque yo no sé mañana

Et qu'est-ce qu'il veut lui ?¿Y qué es lo que quiere él?
Boire, boireBeber, beber
Et où je vais me réveiller aujourd'hui ?¿Y dónde amanezco hoy?
Je sais pas, je sais pasNo sé, no sé
Qu'est-ce qu'il veut lui ?¿Que es lo que quiere él?
Boire, boireBeber, beber
Et où je vais me réveiller aujourd'hui ?¿Y dónde amanezco hoy?
Je sais pas, je sais pasNo sé, no sé

Je pars faire la fête, j'ai déjà mis du rhum dans la maman Juana (la maman Juana)Yo me voy de rumba, ya le eché ron a la mamá Juana (a la mamá Juana)
Je vais vivre la vie, je sais pour aujourd'hui, je ne sais pas pour demain (je ne sais pas pour demain)Vo'a vivir la vida, yo sé de hoy, no sé de mañana (no sé de mañana)
Aujourd'hui je suis en forme, en mode fêteHoy yo ando duro, en avería
Bière et rhum, j'ai la rue en feuCerveza y romo tengo la calle prendía'
Parce que je fais la fête, en mode fêteQue yo ando en rumba, en avería
Qu'on ne m'appelle pas, aucune de mes chériesQue no me llamen ninguna de las popis mía'
Parce que je fais la fête, déchaînéQue yo ando en rumba desacata'o
L'after party est déjà caléEl after party ya está cuadra'o
Je suis avec deux filles, impliquées côte à côte (Farru)Que ando con dos chama' involucra'o de la'o a la'o (Farru)

Parce que je fais la fête, déchaînéQue yo ando en rumba desacata'o
Avec tous mes gars, on est en mode blagueCon to' los mío' 'tamo burlao'
Qu'on ne m'attende pas, je ne rentre pas aujourd'hui, je suis impliquéQue no me esperen, no llego hoy, 'toy involucra'o

J'ai une heure de départ, pas d'arrivée (non, non, non)Tengo hora de salida, no de llegada (no, no, no)
Qu'on ne m'appelle pas, je ne prends pas d'appelsQue no me llamen, que no recibo llamada'
Une bière bien fraîche, avec tous mes potesUna cerveza fría, con to' mis pana'
Je vis la vie parce que je ne sais pas de quoi demain sera faitVivo la vida porque yo no sé mañana

Et qu'est-ce qu'il veut lui ?¿Y qué es lo que quiere él?
Boire, boireBeber, beber
Et où je vais me réveiller aujourd'hui ?¿Y dónde amanezco hoy?
Je sais pas, je sais pasNo sé, no sé
Qu'est-ce qu'il veut lui ?¿Que es lo que quiere él?
Boire, boireBeber, beber
Et où je vais me réveiller aujourd'hui ?¿Y dónde amanezco hoy?
Je sais pas, je sais pasNo sé, no sé

Escrita por: Farruko / Louis BPM / makaco / Ghetto / Richard de la oz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farruko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección