Traducción generada automáticamente

Mi Mejor Canción (part. Gocho)
Farruko
Ma Meilleure Chanson (feat. Gocho)
Mi Mejor Canción (part. Gocho)
FarruFarru
Je vais confesser, souvent je t'ai nié même un baiserVoy a confesar, muchas veces te negué hasta un beso
Et l'amour que je t'ai dit que je ressens, je n'ai pas su le montrerY el amor que te dije que siento no lo supe demostrar
Je dois admettre, que j'aimerais donner du temps au tempsTengo que admitir, que quisiera darle gracia' al tiempo
Revenir au moins un instant et être ce que je n'ai jamais étéRegresar al menos un momento y ser lo que nunca fui
J'aimerais être différent, te donner un amour pour toujours comme celui que je ne t'ai jamais donnéQuisiera ser diferente, darte un amor para siempre como el que nunca te di
Je veux pouvoir te tirer un sourireQuiero poder sacarte una sonrisa
Pour chaque fois que je t'ai brisé le cœurPor cada vez que te rompí el corazón
Je veux remplir tes jours de joieQuiero llenar tus días de alegría
Tu as toujours été ma meilleure chansonTú siempre has sido mi mejor canción
Je sais que je t'ai fait souffrir, mais je veux faire mieuxYo sé que te hice sufrir, pero quiero hacerlo mejor
Je sais que je t'ai fait souffrir, c'est pourquoi aujourd'hui je te demande pardonYo sé que te hice sufrir, por eso hoy te pido perdón
Profitons du tempsVamos a aprovechar el tiempo
Et enterrons loin [?]Y enterrar lejos [?]
Les erreurs que nous avons commises, pour qu'elles ne blessent plusLos errores que cometimos, para que no vuelvan a herir
Dieu m'a offert un nouveau tempsDios me regaló un nuevo tiempo
Ainsi nous pouvons construire un amour qui malgré toutAsí podemos construir un amor que a pesar de todo
Personne ne pourra détruireNadie lo pueda destruir
J'ai toujours voulu te donner le monde entierYo siempre quise darte el mundo entero
Mais l'amour, l'argent ne l'achète pasPero el amor no lo compra el dinero
Tu préférais un câlin, un je t'aimeTú preferías un abrazo, un te quiero
Et juste un geste d'affection sincèreY solo un gesto de cariño verdadero
Je ne t'ai pas menti, je t'ai toujours aimé mon cielNo te mentí siempre te amé mi cielo
Je t'ai [?] depuis le premier jourYo te [?] hasta el día primero
Dieu sait que c'est vrai et que je ne te mens pasDios sabe que es verdad y que yo no te miento
Et que je me repens de toutY que de todo me arrepiento
Je veux pouvoir te tirer un sourireQuiero poder sacarte una sonrisa
Pour chaque fois que je t'ai brisé le cœurPor cada vez que te rompí el corazón
Je veux remplir tes jours de joieQuiero llenar tus días de alegría
Tu as toujours été ma meilleure chansonTú siempre has sido mi mejor canción
Je sais que je t'ai fait souffrir, mais je veux faire mieuxYo sé que te hice sufrir, pero quiero hacerlo mejor
Je sais que je t'ai fait souffrir, c'est pourquoi aujourd'hui je te demande pardon (Oh, oh)Yo sé que te hice sufrir, por eso hoy te pido perdón (Oh, oh)
J'ai tout fait pour te perdreHice de todo pa' perderte
Il n'y avait pas de raisons de resterNo habían razones pa' quedarse
Mais il existe un plan divinPero existe un plan divino
Duquel personne ne peut s'échapperDel cual nadie puede escaparse
Comme un cadeau du cielComo un regalo desde el cielo
Tu es toujours revenue à mes côtésSiempre a mi lado regresaste
Souvent pleine de peurMuchas veces llena de miedo
Mais tu es revenue et tu as essayéPero volviste y lo intentaste
Je veux pouvoir te tirer un sourireQuiero poder sacarte una sonrisa
Pour chaque fois que je t'ai brisé le cœurPor cada vez que te rompí el corazón
Je veux remplir tes jours de joieQuiero llenar tus días de alegría
Tu as toujours été ma meilleure chansonTú siempre has sido mi mejor canción
Je sais que je t'ai fait souffrir, mais je veux faire mieuxYo sé que te hice sufrir, pero quiero hacerlo mejor
Je sais que je t'ai fait souffrir, c'est pourquoi aujourd'hui je te demande pardon (Oh-oh)Yo sé que te hice sufrir, por eso hoy te pido perdón (Oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farruko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: