Traducción generada automáticamente

Misericordia (part. Onell Diaz)
Farruko
Miséricorde (feat. Onell Diaz)
Misericordia (part. Onell Diaz)
J'ai touché le fond de ma vieLlegué hasta el punto más bajo de mi vida
Je me suis habitué à sourireMe acostumbré a sonreír
Juste pour cacher mes blessuresSolo por esconderme las heridas
J'ai cherché une issue au plus profondToqué hasta el fondo buscando una salida
Mais je me suis rappelé que Dieu ne m'oublie pasPero recordé que Dios me dijo que de mí nunca se olvida
Et quand j'avais besoinY cuando necesité
J'ai vu sa main encore une foisYo vi su mano otra vez
Sans le mériterSin merecerlo
Sans le mériterSin merecerlo
Et même si c'est moi qui ai failliY aunque fui yo el que fallé
J'ai vu sa main encore une foisYo vi su mano otra vez
Sans le mériterSin merecerlo
Sans le mériterSin merecerlo
Je suis le fruit de sa miséricordeSoy producto de su misericordia
Je sais que je ne mérite pas sa miséricordeSé que no merezco su misericordia
Mais il m'a offert sa miséricordePero él me regalo su misericordia
Il ne m'abandonnera pasNo me abandonará
Il ne me décevra pasÉl no me fallará
D'abord et avant toutPrimero que nada
Merci à Lui, me voilàGracias a Él aquí estoy
J'ai mille bataillesYo tengo mil batallas
Mais j'avance, c'est çaPero pa lante voy
Sans Lui rien n'est possible, je suis béniSin Él nada es posible bendecido yo soy
Que serais-je devenuQue hubiera sido de mí
Où serais-je aujourd'huiDonde estuviera hoy
Béni pour tout ce qu'il m'a permis d'avoirBendecido por todo lo que me ha dejado tener
Béni parce que je peux voir mes enfants grandirBendecido porque a mis hijos puedo ver crecer
Béni, l'ennemi ne me verra pas tomberBendecido el enemigo no me verá caer
Il a eu de la miséricordeMisericordia tuvo Él
Et même si je marche dans la vallée de l'ombre et de la mort, je n'aurai pas peurY aunque ande en valle de sombre y de muerte, no temeré
Quand je manquerai de force, je m'accrocherai à sa promesseCuando me falten fuerzas de su promesa me agarraré
Et même si je marche dans la vallée de l'ombre et de la mort, je n'aurai pas peurY aunque ande en valle de sombra y de muerte no temeré
Et même si la guerre se lèveY aunque se levanten guerra
Je ne reculerai pasPa atrás no retrocederé
Je suis le fruit de sa miséricordeSoy producto de su misericordia
Je sais que je ne mérite pas sa miséricordeSé que no merezco su misericordia
Mais il m'a offert sa miséricordePero él me regalo su misericordia
Il ne m'abandonnera pasNo me abandonará
Il ne me décevra pasÉl no me fallará
Et tu es venu me sauverY tú me fuiste a rescatar
Quand mon espoir était perduCuando mi esperanza estaba perdida
Quand rien de bon ne sortait de moiCuando ya nada bueno me salía
J'en avais marre de chercher des alternativesYa yo me había cansado de buscar alternativa
Jusqu'à ce que tu arrives et que tu me donnes de l'amour sans mesureHasta que tú llegaste y me diste amor sin medida
Et même si mon monde s'effondreY aunque mi mundo se derrumbe
Et que le soleil ne m'éclaire plusY el sol ya no me alumbre
Tu ne faillirais pasTú no fallarás
Tu ne faillirais pasTú no fallarás
Et même si mon monde s'effondreY aunque mi mundo se derrumbe
Et que le soleil ne m'éclaire plusY el sol ya no me alumbre
Tu ne faillirais pasTú no fallarás
Tu ne faillirais pasTú no fallarás
Je suis le fruit de sa miséricordeSoy producto de su misericordia
Je sais que je ne mérite pas sa miséricordeSé que no merezco su misericordia
Mais il m'a offert sa miséricordePero él me regalo su misericordia
Il ne m'abandonnera pasNo me abandonará
Il ne me décevra pasÉl no me fallará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farruko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: