Traducción generada automáticamente

REGGAEGUAIRA (part. Louis BPM)
Farruko
REGGAEGUAIRA (feat. Louis BPM)
REGGAEGUAIRA (part. Louis BPM)
167BPM167BPM
Je t'ai écrit, ne me laisse pas en planTe he escrito, no me deje' en visto
Je suis presque prêt, j'suis chaud (oh-oh)Ya casi salgo, 'toy listo (oh-oh)
Aujourd'hui il fait chaud et j'veux te faire pleuvoirHoy está haciendo calor y quiero hacerte llover
J'adore encore plus ta couleur, quand tu bronzes ta peau (Farru)Me encanta má' tu color, si te bronceas la piel (Farru)
Allez, mami, vas-y, on y vaAy, mami, dale, vamo' allá
Le soleil se couche et j'en peux plusQue el Sol se nos va y ya no aguanto
Eh, ma belle, t'es trop canonAy, chama, tú tás buenota
J'veux te goûter, donne-moi un morceau (Farru)Te quiero probar, dame un canto (Farru)
S'il y a quelque chose qui nous unitSi hay algo que nos une
C'est que je suis célibataire et toi aussiEs que estoy soltero y también está' soltera
Tu m'emmènes dans les nuagesTú me sube' a las nube'
On va voyager sans prendre la route (Farru)Vamo' a viajar sin coger carretera (Farru)
On y va sans peur, ma, vers la routeVamo' sin miedo, ma, pa' la carretera
Le GPS dit : la plage nous attendEl GPS dice: Playa nos espera
Je roule à fond, 911 CarreraAndo en el turbo, 911 carrera
À plus de cent sur la côteA ciento y pico por la zona costera
Je suis chrétien et je sais que je ne suis pas un saintYo soy cristiano y tengo claro que no soy un santo
On va vers les sentiments, Antony SantosNos vamo' a rumbo sentimiento', Antony Santos
Et 'comme tu veux', ma, tu sais que je suis fluide, girlE 'cómo tú quiera', ma, tú sabe' que fluyo, girl
Aujourd'hui je vais te voler pour voir le coucher de soleil (Farru)Hoy a ti te vo'a robar pa' ver el atardecer (Farru)
Le soleil comment il descendEl Sol cómo va cayendo
Je sens les vagues et le vent caresser ta peau (Farru)Siento las olas y el viento acariciando tu piel (Farru)
Allez, mami, vas-y, on y vaAy, mami, dale, vamo' allá
Le soleil se couche et j'en peux plus (pu-pu-pu-pu)Que el Sol se nos va y ya no aguanto (pu-pu-pu-pu)
Eh, ma belle, t'es trop canonAy, chama, tú tás buenota
J'veux te goûter, je veux un morceauTe quiero probar, quiero un canto
S'il y a quelque chose qui nous unitSi hay algo que nos une
C'est que je suis célibataire et toi aussiEs que estoy soltero y también está' soltera
Tu m'emmènes dans les nuagesTú me sube' a las nube'
On va voyager sans prendre la routeVamo' a viajar sin coger carretera
Je t'écris et tu me laisses en planTe escribo y me deja' en visto
Est-ce que je te rends visite aujourd'hui ? Je suis presque prêt, j'suis chaud¿Será que hoy te visito? Ya casi salgo, estoy listo
Aujourd'hui il fait chaud et j'veux te faire pleuvoirHoy está haciendo calor y quiero hacerte llover
J'adore encore plus ta couleur, quand tu bronzes ta peauMe encanta má' tu color, si te bronceas la piel
Allez, mami, vas-y, on y vaAy, mami, dale, vamo' allá
Le soleil se couche et j'en peux plusQue el Sol se nos va y ya no aguanto
Eh, ma belle, t'es trop canonAy, chama, tú tás buenota
J'veux te goûter, donne-moi un morceau (Farru)Te quiero probar, dame un canto (Farru)
S'il y a quelque chose qui nous unitSi hay algo que nos une
C'est que je suis célibataire et toi aussiEs que estoy soltero y también está' soltera
Tu m'emmènes dans les nuagesTú me sube' a las nube'
On va voyager sans prendre la route (Farru)Vamo' a viajar sin coger carretera (Farru)
(Pu-pu-pu-pu)(Pu-pu-pu-pu)
Tu sais que je t'attends toujours où que tu aillesTú sabe' que yo siempre te espero donde vaya'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farruko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: