Traducción generada automáticamente

SAN MIGUEL
Farruko
SAN MIGUEL
SAN MIGUEL
Frabian, make him cryFrabian, ponlo a llorar
(Mission: CVRBOM VRMOR)(Mission: CVRBOM VRMOR)
To you alone I give glory, Father, forgive meSolo a ti te doy la gloria, Padre, perdóname
For the blood that will run through my handsPor la sangre que a través de mis mano' va a correr
Today I step on the Devil's head, San Miguel flowHoy le piso la cabeza al Diablo, flow San Miguel
My enemy is anyone who worships LuciferEnemigo mío es to' el que venere a Lucifer
Marks of war, are my testimonyMarcas de guerra, son mi testimonio
The house specialty, I'm dedicated to hunting demons'La especialidad de la casa, me dedico a cazar demonio'
Trumpet sounds, marks territorySuenan trompeta', marco territorio
The only chain that has not been removed from you, weighs you down, and that is the chain of hateLa única cadena que no te quitaron, te pesa, y esa es la del odio
Fire is fought with fire, your ego is eating you aliveFuego se combate con fuego, te está comiendo vivo el ego
Escape valve, you made Tego throw away the lawyer's moneyVálvula de escape, le hiciste botar los chavo' del abogado a Tego
Trili, leave that fronting, I would anchor if it came to the countTrili, déjate ese fronteo, fondeaba' si venía al conteo
You left your co-defendant in the dust, that's why I'm not going to stop youDejaste arrolla'o a tu co-defender, por eso no te la capeo
David and Goliath, God has my back, I'm going to kill myself on the line with youDavid y Goliat, me respalda Dio', contigo voy a matarme en la raya
Amanda Serrano, I always go forward, no one is going to throw in the towelAmanda Serrano, siempre voy pa'l frente, nadie va a tirar la toalla
Respect is earned on the street, you know, that is not rehearsedEl respeto se gana en la calle, tú sabe', eso no se ensaya
That's why you hide in the Hyatt to take photos of yourself shitting on the beachPor eso te esconde' en el Hyatt a tirarte las foto' caga'o en la playa
Oh, Berry, The Boster in The HagueOh, Baya, El Boster en la Haya
I have a tank just like you, but I do have it in BayaYo tengo un tanque igual que tú, pero yo sí lo tengo en Baya
Because you're booking a group, that's why you're always cool (shh)Por estar bookeando corillo, por eso es que siempre te guaya' (shh)
Your worst enemy is not CHIMI, your worst enemy is Yaya (bing, bong)Tu peor enemigo no es CHIMI, tu peor enemigo es Yaya (bing, bong)
You justified yourself, I'll apply the crazy thing to youTe justificaste, te la aplico el locotrón
Don't buy more chains, buy a heart insteadNo compre' más cadena', mejor compra un corazón
He cancels the show when he doesn't have his mailbox, ouchCancela los show cuando no tiene su buzón, ay
You are nervous, read and look up the proverbEstás malo de los nervio', léete y busca en proverbio
That the fall of the haughty always comes when he becomes arrogantQue la caída del altivo siempre viene cuando se vuelve un soberbio
To you alone I give glory, Father, forgive meSolo a ti te doy la gloria, Padre, perdóname
For the blood that has just flowed through my handsPor la sangre que por mis mano' acaba de correr
Today I stepped on the devil's head, flow San MiguelHoy le pisé la cabeza al diablo, flow San Miguel
So that they see that the blood of Christ has powerPa' que vean que la sangre 'e Cristo tiene poder
The devil diedSe murió el diablo
(Fa-Farru)(Fa-Farru)
Carbon Fiber MusicCarbon Fiber Music
You don't kill, you're ugly, the street knowsTú no mata', tu ere' feka, la calle sabe
There is a Jew at the table who doesn't fit hereQue hay un juda' en la mesa que aquí no cabe
Through the mouth, you stumble and make mistakesPor la boca, te tropieza' y mete' las pata'
That's why you are a persona non grata herePor eso aquí ere' persona no grata
You're bitten by me, you're a fan of mine, you don't come close to my navel (do you know what I'm telling you?)Tú 'tás mordí'o conmigo, tú ere' fanático mío, tú no me llega' al ombligo (¿sabe' lo que te digo?)
Three faces like the Migos, you never learned, my son, I don't hook up with ratsTres cara' como los Migo', nunca aprendiste, hijo mío, yo con rata' no me ligo
On the track, I do the moonwalk, I'm floating like JacksonEn la pista, te hago el moonwalk, estoy flotando como Jackson
Shooter, Call Of Duty style I'm rapping in Warzone modeShooter, a lo Call Of Duty estoy rapeando en modo Warzone
Grab signal, channel, it's 3G, you're running VerizonAgarra señal, canal, está' 3G, corres Verizon
And that's giving you grief, like Jake Paul did to Tyson (Farru!)Y eso es dándote con pena, como Jake Paul le hizo a Tyson (¡Farru!)
This man is dizzy, get him the serum and an EnsureEste hombre está marea'o, búsquenle el suero y un Ensure
To raise his sugar level, write him something, Luar (what?)Pa' que le suba el azúcar, escríbele algo, Luar (¿qué?)
So that he can defend himself, man, no, damn, what the hell?Pa' que pueda defenderse, hombre, no, diantre, qué perse
He asked Trump for an escort to at least move aroundLe pidió un escolta a Trump pa' por lo meno' moverse
You're screwed, what a pain the blackout is giving youEstás caga'o, qué pelá te está dando el apaga'o
None of your songs other than Pepas have stuckNinguna de tus cancione' más que Pepas se ha pega'o
You are just a shame, they took off your chainsTú lo que ere' es pena ajena, te quitaron las cadena'
And you caught another new one, what happened, Tito Problema? (What happened?)Y cachaste fiá' otra nueva, ¿qué pasó, Tito Problema? (¿Qué pasó?)
The most real, the most bandit, mere, fool (hey)El más real, el más bandido, mere, tonto (oye)
Farru smokes, Farru smokes, wow, what a jokeFarru fuma, Farru fuma, wao, qué tombo
You bought the tank on sale and it came in a comboCompraste el tanque en oferta y vino en combo
With the K-9s, the handcuffs and the screensCon las K-9, las esposa' y los biombo'
Look at me, how the humble rebelsMírenme, cómo el humilde se rebela
And I apply it to the trili and the novel falls apartY se la aplico al trili y se le cae la novela
What's so good about a gangster, a criminal?Que tiene de bien guilla'o de gángster, guilla'o de maleante
When you accept that you are not street, we will take off the gloveCuando acepte' que no ere' calle, te quitamo' el guante
You're a stupid kid, don't be so cockyUste' es un bobo cria'o, no sea tan caripelao
When I wanted to go down to Baya I called him dirtyCuando quería' bajar pa' Baya llamaba' embarra'o
The world has turned upside down for you, brother, you're scaredTo' el mundo se te ha vira'o, brother, tú 'tás escracha'o
And after spending so much time in the protection, you've been left bald (Farru!)Y de tanto pasar la prote, te has queda'o pela'o (¡Farru!)
Who like me changes you to this flow?¿Quién como yo te cambia a este flow?
You don't give yourself updates like I doTú no te da' los update como yo
We'll take you out like RoselloTe sacamo' como a Rosello
Pick it up, this one fellRecógelo, que este se cayó
If you're scared, take Pepto-BismolSi estás caga'o, toma Pepto-Bismol
You don't shine even with Armor AllTú no brilla' ni con el Armor All
'You're expired, your color has gone'Tás expira'o, se te fue el color
To be a man you lack courage (you have to have courage)Pa' que seas hombre te falta valor (hay que tener valor)
To go head to head with mePara irse de tú a tú conmigo
I like it that way, when they think they're banditsAsí me gusta, que se crean bandido'
Everyone who has tried, I have split him in halfTo' el que ha trata'o, po' el medio lo he partío'
(I'm leaving, I'm leaving) Farru!(Partío', partío') ¡Farru!
To go head to head with mePara irse de tú a tú conmigo
I like it that way, when they think they're banditsAsí me gusta, que se crean bandido'
Everyone who has tried, I have split him in halfTo' el que ha trata'o, po' el medio lo he partí'o
(Go away, go away) Farru! (Noise!)(Partío', partío') ¡Farru! (¡Ruido!)
Soldier and prophet, don't mess with a son of GodSoldado y profeta, con un hijo de Dio' no te meta'
You are not real, your mask fell offTú no ere' real, se te cayó la careta
Soqueta, you forgot that I'm from BayetaSoqueta, se te olvidó que soy de Bayeta
This runs my blood, I shoot in the ramrodEsto corre mi sangre, disparo en la baqueta
The cowboy, I don't trade respect for moneyEl vaquero, no cambio respeto por dinero
You don't get angry, you're not a warriorTú no mete' cabra, tú no ere' un guerrero
Traveler, you are a tremendous talkerViajero, ere' tremendo balbulero
The favorite artist of moviegoersEl artista favorito de los peliculero'
Come on, tell me, bo, let's go over there, boMera, dime, bo, vamo' pa' encima, bo
You dropped it, it has no codeLa dejaste caer, no tiene' código'
What happened to you? You are not a friend¿Qué pasó contigo? Tú no ere' amigo
From no one, only a friend of the benefitDe nadie, solo pana del beneficio
Hypocrite, narcissistHipócrita, narcisista
I don't fight for InstaYo no guerreo por Insta
Get on a trackMóntate en una pista
And show us, to see if you are an artistY demuéstrano', pa' ver si tú eres artista



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farruko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: