Traducción generada automáticamente
Der Flamme Tod
Farsot
La Muerte de la Llama
Der Flamme Tod
Grimm - poderoso y feroz - avanzaba,Grimm - gewaltig gar - zog er einher,
robando el último destello de vida.geraubt die letzte Glut vom Leben.
A la llama ardiente le trajo suave descanso -Der lodernden Flamme brachte er Ruhe sanft -
se extingue para siempre - fría y vacía.erloschen bleibt sie fuer immer - kalt und leer.
Grimm - poderoso y feroz - avanzaba,Grimm - gewaltig gar - zog er einher,
robando el último destello de vida.geraubt die letzte Glut vom Leben.
La helada alcanza los últimos rincones del ser.Der Frost erhascht die letzten Winkel des Seins.
Crujiendo - el poderoso eco de la eternidad.Klirrend - die maecht'ge Hall der Ewigkeit.
Arden los pensamientos de libertad -Brennend die Gedanken an die Freiheit -
alcanzan mis eternos ríos de almas.ereilen meine ewigen Seelenstroeme.
Rompe la eterna prisión de la vida.Zersprengt das ewige Verliess des Lebens.
La llama efímera abandonada de su calor.Die vergaengliche Flamme von ihrer Waerme verlassen.
Alcanza la puerta - rotas las cadenas,Erreicht das Tor - gerissen die Fesseln,
el fuego de mi vida ardió en vano...das Feuer meines Lebens brannte vergebens...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farsot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: