Tradução automática

Le Tourdion
Farya Faraji
Het Toernooi
Le Tourdion
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faison la guerre
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantons et buvons, mes amis, buvons donc
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faison la guerre
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantons et buvons, mes amis, buvons donc
Laten we goed drinken, mijn vriendenBuvons biens, buvons mes amis
Proost, laten we onze glazen legenTrinquons, buvons, vidons nos verres
Terwijl we genieten van een vet hamEn mangeant d'un gras jambon
Laten we deze fles bevechtenÀ ce flacon, faison la guerre
Terwijl we genieten van een vet hamEn mangeant d'un gras jambon
Laten we deze fles bevechtenÀ ce flacon, faison la guerre
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantos et buvons, mes amis, buvons donc
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantos et buvons, mes amis, buvons donc
De goede wijn maakt ons vrolijkLe bon vin nous a rendus gais
Laten we zingen, laten we onze zorgen vergeten, zingenChanton, oublions nous peines, chantons
De goede wijn maakt ons vrolijkLe bon vin nous a rendus gais
Laten we zingen, laten we onze zorgen vergeten, zingenChanton, oublions nous peines, chantons
Terwijl we genieten van een vet hamEn mageant d'un gras jambon
Laten we deze fles bevechtenÀ ce flacon, faisons la guerre
Terwijl we genieten van een vet hamEn mageant d'un gras jambon
Laten we deze fles bevechtenÀ ce flacon, faisons la guerre
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantos et buvons, mes amis, buvons donc
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantos et buvons, mes amis, buvons donc
Laten we goed drinken, de goede wijn, dusBuvons bien le bon vin, donc
Laten we deze fles bevechtenÀ ce flacon faisons la guerre
Laten we goed drinken, de goede wijn, dusBuvons bien le bon vin, donc
Laten we deze fles bevechtenÀ ce flacon faisons la guerre
Terwijl we genieten van een vet hamEn mangeat d'un gras jambon
Laten we deze fles bevechtenÀ ce flacon, faisons la guerre
Terwijl we genieten van een vet hamEn mangeat d'un gras jambon
Laten we deze fles bevechtenÀ ce flacon, faisons la guerre
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
(Laten we goed drinken, de goede wijn, dus)(Buvon bien, le bon vin, donc)
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
(Laten we deze fles bevechten)(À ce flacon, faison la guerre)
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
(Terwijl we genieten van een vet ham)(En mangeat d'un gras jambon)
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
(Laten we deze fles bevechten)(À ce flacon, faison la guerre)
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
(Terwijl we genieten van een vet ham)(En mangeat d'un gras jambon)
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantos et buvons, mes amis, buvons donc
(Laten we deze fles bevechten)(À ce flacon, faison la guerre)
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
(Terwijl we genieten van een vet ham)(En mangeat d'un gras jambon)
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantos et buvons, mes amis, buvons donc
(Laten we deze fles bevechten)(À ce flacon, faison la guerre)
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
(Laten we goed drinken, de goede wijn, dus)(Buvon bien, le bon vin, donc)
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
(Laten we deze fles bevechten)(À ce flacon, faison la guerre)
Als ik wijn drink, zoet en helderQuand je bois du vin clairet
(Terwijl we genieten van een vet ham)(En mangeat d'un gras jambon)
Vrienden, alles draait, draait, draait, draaitAmis tout tourne, tourne, tourne, tourne
(Laten we deze fles bevechten)(À ce flacon, faison la guerre)
Ook nu drink ik, Anjou of ArboisAussi desormais je bois, Anjou ou Arbois
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
(Terwijl we genieten van een vet ham)(En mangeat d'un gras jambon)
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantos et buvons, mes amis, buvons donc
(Laten we deze fles bevechten)(À ce flacon, faison la guerre)
Laten we zingen en drinken, laten we deze fles bevechtenChantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre
(Terwijl we genieten van een vet ham)(En mangeat d'un gras jambon)
Laten we zingen en drinken, mijn vrienden, laten we drinkenChantos et buvons, mes amis, buvons donc
(Laten we deze fles bevechten)(À ce flacon, faison la guerre)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Farya Faraji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: