Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 141
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hana No Uta

そのひびはゆめのようにsono hibi wa yume no you ni
おくびょうなほほえみとokubyou na hohoemi to
やさしいつめをyasashii tsume o
のこしていったnokoshite itta

たいくつなはなびらのようにtaikutsu na hanabira no you ni
くるしみをわすれてkurushimi o wasurete
あなたのせなかでそっとanata no senaka de sotto
ないてわらったnaite waratta

かえらぬひびをおもうようなkaeranu hibi o omou you na
きみょうないとしさにみちたkimyou na itoshisa ni michita
はこにわのなかでhakoniwa no naka de
いきをひそめiki o hisome

きせつがゆくことをわすれkisetsu ga yuku koto o wasure
しずかなみなそこようなshizuka na minasoko no you na
じかんにいたjikan ni ita

つめたいはなびらtsumetai hanabira
よるにちりさくyoru ni chirisaku
まるでしろいゆきのようだねmarude shiroi yuki no you da ne
せつなくsetsunaku
あなたのうえにふったanata no ue ni futta
かなしみをすべてkanashimi o subete
はらいのけてあげたいだけharainokete agetai dake

あなたのこときずつけるものすべてanata no koto kizutsukeru mono subete
わたしはきっとゆるすことはできないwatashi wa kitto yurusu koto wa dekinai
やさしいひびyasashii hibi
なみだがでるほどnamida ga deru hodo
かえりたいkaeritai
あなたとふたりでanata to futari de
みあげたmiageta
はなびらがちったhanabira ga chitta

つきがくもにかくれてtsuki ga kumo ni kakurete
あなたはみちをなくしてanata wa michi o nakushite
なきだしそうなnakidashisou na
めをしてたme o shiteta

ぎざぎざなこころだってgizagiza na kokoro datte
ふたつあわせてみればfutatsu awasete mireba
やさしいものがきっとyasashii mono ga kitto
うまれてくるわumarete kuru wa

わたしをきずつけるものをwatashi o kizutsukeru mono o
あなたはゆるさないでくれたanata wa yurusanaide kureta
それだけでいいのsore dake de ii no

たわむれにのばされたtawamure ni nobasareta
あなたのてにしがみついたanata no te ni shigamitsuita
あきらめていたせかいにakirameteita sekai ni
やがてあたたかなひがともるyagate atataka na hi ga tomoru

つめたいはなびらtsumetai hanabira
よるをきりさくyoru o kirisaku
わたしがつんだひかりをみんなたばねてwatashi ga tsunda hikari o minna tabanete
あなたのうえにぜんぶanata no ue ni zenbu
よろこびのようにyorokobi no you ni
まきちらしてあげたいだけmakichirashite agetai dake

わるいことをしたらきっとあなたがwarui koto o shitara kitto anata ga
おこってくれるとやくそくしたよねokotte kureru to yakusoku shita yo ne
だからきっともういちどdakara kitto mou ichido
わたしをみつけてくれるよねwatashi o mitsukete kureru yo ne
さびしいところにsabishii tokoro ni
もういなくていいねmou inakute ii ne

ひとりでhitori de
みあげたmiageta
はなびらがちったhanabira ga chitta

Canción de las Flores

Esos días eran como un sueño
Con una sonrisa tímida
Y uñas suaves
Dejaste atrás

Como pétalos aburridos
Olvidando el dolor
Lloraste y reíste suavemente
En tu espalda

Lleno de extraño amor
Que recuerda días que no volverán
Respirando en un pequeño
Rincón escondido

Olvidando que las estaciones pasan
Como en un tranquilo fondo del mar
Donde el tiempo estaba

Pétalos fríos
Cayendo en la noche
Como si fueran copos de nieve blancos
Dolorosamente
Cayendo sobre ti
Quiero cargar
Toda la tristeza

Todo lo que lastima tu ser
Seguramente no puedo perdonar
Días amables
Hasta que las lágrimas brotan
Quiero volver
Junto a ti
Mirando hacia arriba
Los pétalos caen

La luna se esconde entre las nubes
Perdiste el camino
Con ojos que parecían
A punto de llorar

Incluso si nuestros corazones están rotos
Si los juntamos
Seguramente nacerá
Algo amable

No me perdones
Por lastimarte
Eso es suficiente

Jugando, me extendí
Hacia tu mano
Aferrándome a ella
En un mundo que había abandonado
Pronto, una cálida luz brillará

Pétalos fríos
Rompiendo la noche
Todos reunidos en la luz que tejí
Quiero esparcir
Todo sobre ti
Como alegría

Si hago algo mal
Prometiste enojarte conmigo
Así que seguramente una vez más
Me encontrarás
No necesitas estar
En lugares solitarios
Está bien estar solo
Mirando hacia arriba
Los pétalos caen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fate / Stay Night y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección