Traducción generada automáticamente

Meninas da cidade
Fátima Guedes
Chicas de la ciudad
Meninas da cidade
Son 12 golpes, 12 golpesSão 12 pancadas, 12 badaladas
Sol a pin, el vano azulejoSol a pino, a telha vã
Calentar el polvo de mi casaEsquenta o pó da minha casa
Calentar el tanque de aguaEsquenta a bilha d'água
De tanto que hierve en mi manoDe tanto que ferve na minha mão
Aguja y tela, armas de uso diarioAgulha e pano, armas de todo dia
En mi manoNa minha mão
Tijeras y feTesoura e fé
Y el pieE pé
en el mismo tablero falsona mesma tábua em falso
Destino y descalzoDestino e pé descalço
Desde la mañana sentado y pegado aquíDesde manhã sentada e presa aqui
rasgando las sedas de las reinasRasgando as sedas das rainhas
Los blancos de las doncellasOs brancos das donzelas
Que en la oscuridad de la ciudad alguien se desnudaráQue no escuro da cidade alguém há de despir
Nadie verá tan hermosoNinguém verá tão belas
Hijas de la falsedadFilhas da falsidade
El pueblo es tan pequeño e infeliz sin ellos queA vila é tão pequena e infeliz sem elas que...
Es decir, doce latidosQue são doze pancadas,
hay doce callejonessão doze ruelas
Que vergonzosamente siempre daráQue desgraçadamente sempre vão dar
En la misma plaza seca, en la vista nocturnaNuma mesma praça seca, de noite suspirada,
Por la noche tan inmensamente cansado de las pasiones del díaDe noite tão imensamente farta das paixões do dia.
Por la noche lo suficientemente amplia para los ladronesDe noite suficientemente larga pras bandalharias.
Chicas que se ven venir aquíMeninas que se vêem chegando aqui:
cintura aún delgadacinturas ainda finas;
medir la felicidadmedir felicidade.
En la cara la marca de barras de labiosNo rosto a marca dos batons
de las bellas damas, las damas de la ciudaddas senhoras de bem, as damas da cidade.
En el pecho ardienteNo peito arfante
El púrpura de las mordeduras más ferocesO roxo das mordidas mais ferozes
Los niños de la misma tierraFilhos da mesma terra,
vagabundos y viajerosandantes e viajores,
Chicos y caballeros de más realidadrapazes e senhores de mais realidade.
Son doce golpes, ya son doce golpesSão doze pancadas, já são doze dadas.
El pin-moonA lua a pino,
y ya sé que voy a entrar al amanecere eu já sei que vou entrar na madrugada
fundas de fusilorematando bainhas,
predicando encaje que mañana será el baile de la reinapregando rendas que amanhã vai ser o baile das rainhas.
Mañana ya se sabe que van a hacer la historia de la ciudadAmanhã já se sabe que elas vão fazer a história da cidade.
Son muy CenicientaSão muito Cinderelas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fátima Guedes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: