Traducción generada automáticamente

Jahrtausendalt
Faun
Milenario
Jahrtausendalt
Vi a un niño jugar, su arco era de fresno,Ich sah ein knaben spielen, von eschenholz sein bogen war,
Lo vi apuntar justo cuando su flecha ya había volado.Ich sah ihn eben zielen, als schon sein pfeil entflogen war.
Escuché a un halcón gritar, salvajemente se lanzó hacia el cielo azul,Ein falken hört ich schreien, wild warf er sich ins blau hinauf,
No pudo liberarse, pues con él subió el terror.Er konnt' sich nicht befreien, denn mit ihm strieg das grauen auf.
Al resistir su captura, la flecha se rompió salvajemente,Durch seines fanges wehren der pfeil sich wildzersplittert bog,
Y junto a él en el vacío, el grito de alegría del joven voló.Und neben ihm im leeren der jubelschrei des jungen flog.-
Escuché ambos gritos y no supe cuál sonaba más fuerte,Ich hört die schreie beid' und wußte nicht, wer heller klang,
Si el que del dolor salvaje saltó al compañero del terror.Ob, der aus wildem leid' dem grauen raubgesellen sprang.
Si el que de la alegría salvaje brotó del pecho del niño,Ob der aus wilder wonn' der knabenbrust heraus entschlalt,-
Ambos volaron hacia el sol y ambos eran milenarios.Sie flogen beid' zur sonn' und waren beid' jahrtausendalt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: