Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.554

A Chusma Salva-se Assim

Fausto

Letra

So rettet sich die Chusma

A Chusma Salva-se Assim

Schon wandern die Leute vom MeerJá anda a gente do mar
Um Bündel und Lasten zu machenA fazer fardos e trouxas
Bohren in die LaderäumeArrombando porões
Stehlen Truhen und SärgeA roubar arcas e caixões
Und lassen die Frauen zurückE abandonam as mulheres
Die Kinder hilflosOs filhos desamparados
Die weinen sehr erschrockenQue choram muito assustados
Ohne andere TrostSem outra consolação
Als sich gegenseitig umarmendQue uns abraçados com outros
Wachsen sie langsam aus dem WasserIncham das águas aos poucos
Von den salzigen Trinks der TotenDos tragos salgados da morte
Bitten sie Gott um ein anderes SchicksalImploram a deus outra sorte
In den AtemzügenÀs arfadas
In den RuckernAos arrancos
In den WeinenEm prantos
Und in den WürgenE às golfadas
Und einige ertrinken endgültigE uns se afogam de vez
Lassen sich zum Grund treibenDeixando-se ir ao fundo
Und ergeben sich soE se entregam assim
Dem tiefsten SchlafAo sono mais profundo
Andere schreien zum HimmelOutros gritam aos céus
Nach VergebungPela absolvição
Und erhängen sich dannE se enforcam depois
Mit ihren eigenen HändenCom suas próprias mãos
Mit den Beinen kämpfend gegen den TodPerneando com a morte
Die entblößten BeineAs pernas descarnadas
Zerfetzt und zerschlagenFeitas em rachas em lanhos
So zerbrochenE tão estilhaçadas
Dass an dieser Stelle in TrümmernQue por esta parte em destroços
Die Knochenmarkreste fallenLhes vão caindo os tutanos dos ossos
Und ohne zu wissen, wie man schwimmtE sem saberem nadar
Ohne das SchiffSem a nau
Ohne Brett oder StockSem tábua nem pau
Wird die Welt geschmücktVai o mundo adornar
Fällt ins MeerCai ao mar
Fällt ins MeerCai ao mar

Aus dem verbrannten BootDaquela assada do barco
Bauen sie ihre RettungConstroem seu salvamento
Die Leute binden sich an das StückAmarrou-se a gente ao troço
Um die Taille, um den HalsP´la cintura p´lo pescoço
So schwer beladenIndo assim tão carregada
Stechen sie mit Messern und SpeerenFerem com facas e lanças
Die Frauen und die KinderAs mulheres as crianças
Die sich an die Flöße klammernQue se aferram à jangada
Aber sie beten Ave MariasMas rezam avé-marias
Vaterunser, LitaneienPadre-nossos litanias
Für die Seelen der VerstümmeltenP´las almas dos mutilados
Die dort zurückgelassen werdenQue p´ra ali são abandonados
In den AtemzügenÀs arfadas
In den RuckernEm arrancos
In den WeinenEm prantos
Und in den WürgenE às golfadas
Voll ist das BootCheio vai o batel
Und fast am SinkenE quase a afundar
Um die Last abzuwerfenP´ra alijarem a carga
Werfen sie Leute ins MeerBotam gente ao mar
Schluckt einmal WeinEngole uma vez de vinho
Und ein Stück MarmeladeE da marmelada um bocado
Der arme MatroseO pobre de um marinheiro
Sogar bevor er geworfen wirdMesmo antes de ser lançado
Lässt sich dann fallenDeixou-se então atirar
Mit verschränkten ArmenCom os braços cruzados
Und bietet sich ganz dem Tod anE se ofereceu todo à morte
So ruhig und stillTão quieto e calado
Und der Steuermann segnete sofortE o piloto logo abençoou
Seine beiden SöhneOs seus dois filhos
Die er selbst warfQue ele próprio lançou
Und ohne zu wissen, wie man schwimmtE sem saberem nadar
Ohne das SchiffSem a nau
Ohne Brett oder StockSem a tábua nem pau
Wird die Welt geschmücktVai o mundo a adornar
Fällt ins MeerCai ao mar
Fällt ins MeerCai ao mar

Klein war deine TochterPequena era a tua filha
Und sie wollten sie nicht rettenE não a quiseram salvar
Sie blieb im Schoß der AmmeFicou ao colo da ama
Im großen Boot, das sinktNo barco grande a afundar
Bitten vom FloßSuplicas da jangada
EndlichEnfim
Hebst du deine Arme als MutterErgues teus braços de mãe
Aber niemand hört dichMas não te escuta ninguém
Die Chusma rettet sich soA chusma salva-se assim
Gaspar XimenesGaspar ximenes
StillCalado
Weine nicht lautNão chores alto
VorsichtCuidado
Weine nur im HerzenTu chora só no coração
Oder gehst du auch wie dein BruderOu também vais como o teu irmão
In den AtemzügenÀs arfadas
In den RuckernAos arrancos
In den WeinenEm prantos
Und in den WürgenE às golfadas
Tage vergehenPassam dias a fio
In purem Hunger und DurstÀ pura fome e sede

Und es gibt welche, die Urin schluckenE há quem vá tragando urina
Und sterben von dem, was sie trinkenE morra do que bebe
Andere sterben vom salzigen WasserOutros da água salgada
Verlieren das BewusstseinFalecem dos sentidos
Schreien immer nach WasserGritando sempre por água
Werfen sich ins ausgedörrte MeerLançam-se ao mar ressequidos
Der Soldat und der Chinese gehenVai-se o soldado e o china
Es bleibt kein Schmerz oder KummerNão fica dor nem mágoa
Stephan, der Mulatte, hat sich geworfenBotou-se estêvão mulato
Mit dem gleichen Durst nach WasserCom a mesma sede de água
Und am Nachmittag dieser TrockenheitE na tarde daquela aridez
Warf sich der PriesterAtirou-se o padre
Und der Steuermann wiederE o piloto outra vez
Und ohne zu wissen, wie man schwimmtE sem saberem nadar
Ohne das SchiffSem a nau
Ohne Brett oder StockSem tábua nem pau
Wird die Welt geschmücktVai o mundo a adornar
Fällt ins MeerCai ao mar
Fällt ins MeerCai ao mar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fausto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección