Traducción generada automáticamente
Tallulah
Fauve
Tallulah
Tallulah
Während das Geräusch unserer Absätze auf dem nassen AsphaltAlors que le bruit de nos talons sur le macadam
In der Dezembernacht widerhalltTrempé résonne dans la nuit de Décembre
Müssen wir die verlorene Zeit aufholenAlors il faut rattraper le temps perdu
Die Zeit, die wir weit voneinander entfernt verbracht habenLe temps passé loin l'un de l'autre
Ich bin ein wenig nervös und du hast diesen nachdenklichen BlickJe suis un peu fébrile et toi t'as cet air un peu songeur
Du machst dieses Geräusch mit deinen Lippen, das ich auswendig kenneTu fais ce bruit avec tes lèvres que je connais par cœur
Die Worte werden rar, aber das ist egalLes mots se font rares mais peu importe
Die Stille zählt auch und wir haben die ganze NachtLes silences comptent aussi et on a toute la nuit
Während der süßliche Mandelgeruch unserer alkoholisierten AtemzügeAlors que l'odeur d'amande sucrée de nos haleines alcoolisées
Uns durch den Dampf, den wir ausatmen, zurückkommtNous revient par la buée qu'on expire
Dann lösen sich die ZungenAlors les langues se délient
Dann wagen wir es endlich zu reden, uns die Dinge zu sagenAlors on ose enfin parler, se dire les choses
Du bist gegangen, ich bin geblieben, wir haben uns verändertTu es partie, je suis resté, on a changé
Wir haben uns jeder für sich selbst aufgebautOn s'est construit chacun de notre côté
Und ich traue mich nicht wirklich, es zu sagen, aber oft vermisse ich dichEt j'ose pas trop le dire mais souvent tu me manques
Und ich bin in diesem Moment glücklich, dich einfach nur ansehen zu könnenEt je suis heureux à cet instant de pouvoir simplement te regarder
In meiner Tasche ein Feuerzeug, ich mache Funken in DreiergruppenDans ma poche un briquet, je fais des étincelles par série de trois
Seltsamer Reflex, ich weiß, aber ich möchte, dass dieser Moment nicht endetRéflexe bizarre je sais, mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Wenn das Boot sinkt, wenn das Boot untergehtSi le bateau coule, si le bateau sombre
Würde ich dir folgen, ich wäre wie dein SchattenJe te suivrais, je serais comme ton ombre
Du wirst mich immer in deiner Spur findenTu me trouveras toujours dans ton sillon
In den schlechten Momenten wie in den gutenDans les sales moments comme dans les bons
Und wenn der Himmel einstürzt, wenn die Kontinente versinkenEt si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Würde ich dir sogar in deine Träume folgenJe te suivrais même jusque dans tes songes
Du wirst mich immer in deinem Kiel findenTu me trouveras toujours dans ton sillage
In den geraden Linien und den KurvenDans les lignes droites et les virages
Während unsere Gesichter, vom Frost betäubt, im nächtlichen Spucke glänzenAlors que nos visages engourdis par le froid brillent sous le crachat nocturne
Diskutieren wir wie wild, alsAlors on discute à bâtons rompus comme
In dieser gesegneten Zeit, als du mein Leben geteilt hastÀ cette époque bénie où tu partageais ma vie
Ich liebe immer noch, was du bistJ'aime toujours ce que tu es
Tatsächlich sogar mehr als früher, ich glaube jetzt, dass du nicht mehr da bistEn fait même plus qu'avant je crois maintenant que t'es plus là
Und dann gibt es etwas Helleres, Bunteres, LebendigeresEt puis y'a quelque chose de plus lumineux, de plus coloré, de plus vivant
Ich finde das verlockendJe trouve ça séduisant
In meiner Tasche ein Feuerzeug, ich mache Funken in DreiergruppenDans ma poche un briquet, je fais des étincelles par série de trois
Seltsamer Reflex, ich weiß, aber ich möchte, dass dieser Moment nicht endetRéflexe bizarre je sais mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Wenn das Boot sinkt, wenn das Boot untergehtSi le bateau coule, si le bateau sombre
Würde ich dir folgen, ich wäre wie dein SchattenJe te suivrais, je serais comme ton ombre
Du wirst mich immer in deiner Spur findenTu me trouveras toujours dans ton sillon
In den schlechten Momenten wie in den gutenDans les sales moments comme dans les bons
Und wenn der Himmel einstürzt, wenn die Kontinente versinkenEt si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Würde ich dir sogar in deine Träume folgenJe te suivrais même jusque dans tes songes
Du wirst mich immer in deinem Kiel findenTu me trouveras toujours dans ton sillage
In den geraden Linien und den KurvenDans les lignes droites et les virages
Während das Geräusch unserer Absätze auf dem nassen AsphaltAlors que le bruit de nos talons sur le macadam
In der Dezembernacht widerhalltTrempé résonne dans la nuit de Décembre
Müssen wir die verlorene Zeit aufholenAlors il faut rattraper le temps perdu
Die Zeit, die wir weit voneinander entfernt verbracht habenLe temps passé loin l'un de l'autre
Du sagst mir, dass wir uns vielleicht bald wiedersehenTu me dis que bientôt peut-être on va se retrouver
Dass du vielleicht bald zurückkommstQue bientôt peut-être tu vas revenir
Dann schlägt mein Herz schneller, aber ich behalte es für michAlors mon cœur s'emballe mais je le garde pour moi
Ich beschränke mich darauf zu lächeln und mit dem Stein meines Feuerzeugs zu spielenJe me contente de sourire et de jouer avec la pierre de mon briquet
Immer dieses Feuerzeug in meiner Tasche, ich mache Funken in DreiergruppenToujours ce briquet dans ma poche, je fais des étincelles par série de trois
Seltsamer Reflex, ich weiß, aber ich möchte, dass dieser Moment nicht endetRéflexe bizarre je sais mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Wenn das Boot sinkt, wenn das Boot untergehtSi le bateau coule, si le bateau sombre
Würde ich dir folgen, ich wäre wie dein SchattenJe te suivrais, je serais comme ton ombre
Du wirst mich immer in deiner Spur findenTu me trouveras toujours dans ton sillon
In den schlechten Momenten wie in den gutenDans les sales moments comme dans les bons
Und wenn der Himmel einstürzt, wenn die Kontinente versinkenEt si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Würde ich dir sogar in deine Träume folgenJe te suivrais même jusque dans tes songes
Du wirst mich immer in deinem Kiel findenTu me trouveras toujours dans ton sillage
In den geraden Linien und den KurvenDans les lignes droites et les virages
Wenn das Boot sinktSi le bateau coule
Wenn das Boot untergehtSi le bateau sombre
Und wenn der Himmel einstürztEt si le ciel s'écroule
Wenn die Kontinente versinkenSi les continents plongent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fauve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: