Traducción generada automáticamente

ALLUCINAZIONE COLLETTIVA
Fedez
COLLECTIEVE HALLUCINATIE
ALLUCINAZIONE COLLETTIVA
Probeer te zeggen dat je mijn schatje bentTryna say you're my baby
Je bent alleen vanavondYou're alone tonight
[?] alles goed[?] all right
HéEhi
Laat iets van je horenFatti viva
Het was maar een collectieve hallucinatieÈ stata solo un'allucinazione collettiva
Hé, augustusnacht, ik kots inktEhi, notte d'Agosto vomito inchiostro
Ik denk aan jouw gezicht en herken je nietPenso al tuo volto e non ti riconosco
Toch doet het pijn (toch doet het pijn)Eppure fa male (eppure fa male)
Toch herinner ik me (hé, hé)Eppure ricordo (ehi, ehi)
Zeg tegen je advocaat dat hij me beschuldigde van een poging tot zelfmoordDi' al tuo avvocato che mi ha contestato un tentato suicidio
Dat ik sorry zeg, dat ik vergeving vraag, voor de overlast die ik veroorzaakteChe chiedo scusa, che chiedo venia, per procurato fastidio
Ik nam de druppels en geen stukjes glasHo preso le gocce e no pezzi di vetro
Omdat ik wist dat je niet wilde dat het tapijt vies werd (wat een verdomde verspilling)Perché sapevo che non volevi che si sporcasse il tappeto (che cazzo di spreco)
Waarden en idealen, parels voor de zwijnenValori e ideali, perle ai maiali
Onze zaken op de beursI nostri cazzi messi in Piazza Affari
Het is een wedstrijd wie het snelst kan vluchtenLa nostra è una gara a chi corre ai ripari
Totdat de rechter ons scheidtFinché magistrato non ci separi
Herinner je je Sanremo? Het werd zwart door een roddelRicordi Sanremo si è tinta di nero per una vicenda di cronaca Rosa
Jij die me uit huis zet en ik die het blister van de Prozac weggooiTu che mi butti fuori di casa e io che butto il blister del Prozac
Heb je je vrienden gezien? Ze zijn ja-knikkersHai visto i tuoi amici? Sono yes man
Ze zullen gelukkig zijn zonder mijSaranno felici senza di me
Ze zijn parasieten, niet meer dan datSono parassiti, niente di che
Ik haatte hen maar hield van jouIo odiavo loro ma amavo te
En ik vraag me nog steeds af of er een happy end is aan een ongelukkig en krom sprookjeEd io mi chiedo ancora se c'è un lieto fine a una favola infelice e storta
Als ik een ander was geweestSe fossi stato un altro me
Jij een andere jij, misschien was het een heel ander verhaalTu un'altra te forse sarebbe tutta un’altra storia
(De trouwjurk is zwart)(È nero l'abito da sposa)
Het leven doet pijnLa vita ferisce
De tijd verzachtIl tempo lenisce
De liefde verdwijntL’amore sparisce
Maar het is niet te begrijpenMa non si capisce
Het leven doet pijnLa vita ferisce
De tijd verzachtIl tempo lenisce
De liefde verdwijntL'amore sparisce
Maar het is niet te begrijpenMa non si capisce
Ik vlucht voor de problemen in de ogen van anderenScappo dai problemi agli occhi degli altri
Het lijkt alsof ik alleen maar aan plezier denkSembra che penso solo a divertirmi
Ik voel een lichaam dat bloedt, misschien is het een stap van de afgrondSento un corpo che sanguina forse è a un passo dagli inferi
Ik staar naar dit papier, ik wil het maar ik wil het nietFisso questo foglio vorrei ma non voglio
Dat verdomde trots in mijn reet duwenFiccarmi nel culo quel cazzo di orgoglio
Zeg me dat het een nachtmerrie isDimmi che è un incubo
Verkleed als een droomMascherato da sogno
En toch weet ik dat je me de mooiste dingen hebt gegeven die ik hebEppure lo so che mi hai donato le cose più belle che ho
Met jou heb ik dingen meegemaakt die ik nooit meer zal herbelevenCon te ho vissuto cose che io non rivivrò mai più
Ik zou al deze troep willen wissenVorrei cancellare tutta questa merda
In de spiegel kijken en mezelf een klap gevenGuardarmi allo specchio tirarmi una sberla
En ook ik heb wel wat te veel onzin gedaanE anche io di cazzate ne ho fatte un po' troppe
We hebben een wedstrijd van schuldgevoelens gewonnenAbbiamo vinto un concorso di colpe
Je vergist je als je denkt dat ik nooit heb gehoudenSbagli se pensi che non ho mai amato
Voor jou zou ik hebben gedood, maar jij hield me tegenPer te avrei ucciso ma tu mi hai fermato
De gaten in mijn maag die ik heb gemaaktI buchi allo stomaco che mi son fatto
Voor al het vuil dat ik heb verzameldPer tutto lo schifo che ho accumulato
De mensen vieren op jouw karkasLa gente festeggia sulla tua carcassa
Ik vraag me af wat ze uiteindelijk hebben gewonnenMi chiedo alla fine che cosa hanno vinto
Jij bent de mooiste massadistractie die ik ooit heb gezienTu sei la distrazione di massa più bella che io abbia mai visto
Het leven doet pijnLa vita ferisce
De tijd verzachtIl tempo lenisce
De liefde verdwijntL'amore sparisce
Maar het is niet te begrijpenMa non si capisce
Het leven doet pijnLa vita ferisce
De tijd verzachtIl tempo lenisce
De liefde verdwijntL'amore sparisce
Maar het is niet te begrijpenMa non si capisce
En ik vraag me nog steeds af of er een happy end isEd io mi chiedo ancora se c'è un lieto fine
Aan een ongelukkig en krom sprookjeA una favola infelice e storta
Als ik een ander was geweestSe fossi stato un altro me
Jij een andere jij, misschien was het een heel ander verhaalTu un'altra te forse sarebbe tutta un'altra storia
(De trouwjurk is zwart)(È nero l'abito da sposa)
Het leven doet pijnLa vita ferisce
De tijd verzachtIl tempo lenisce
De liefde verdwijntL'amore sparisce
Maar het is niet te begrijpen (en ik herhaal het)Ma non si capisce (e mi ripeto)
Het leven doet pijnLa vita ferisce
De tijd verzachtIl tempo lenisce
De liefde verdwijntL'amore sparisce
Maar het is niet te begrijpenMa non si capisce



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: