Traducción generada automáticamente

BORRAXXA (part. Manuel Turizo)
Feid
BORRAXXA (feat. Manuel Turizo)
BORRAXXA (part. Manuel Turizo)
Tu me menaces toujoursTú siempre me amenazas
Tu arrives avec la même histoire, que tu pars de la maisonLlegas con el mismo cuento, que te vas de casa
Mes baisers te manquentMis besos te hacen falta
Tu peux pas prendre un verre parce que tu reviens et tu m'embrassesNo te puede' dar un trago porque vuelves y me abrazas
Ne te fâche pasNo te encojones
Si tes autres relations n'ont pas marchéSi no funcionaron tus otras relaciones
Un message disant que je te fasse mienne encore une foisUn mensaje diciendo que te haga mía otra ve'
Et puis un haut-parleur me met en modeY luego un altavoz me pone'
Bourrée, tu m'appellesBorracha, tú me llamas
Disant : Pourquoi t'es si perdu ? Montre-toiDiciendo: ¿Por qué tan perdido? Déjate ver
Et que ce soir t'as envieY que esta noche tienes ganas
De recommencer ce qu'on a fait ce weekendDe volver a repetir lo de ese weekend
En pensant à toi, l'alcool me montePensando en ti, la nota se me sube
À la maison, j'ai quelque chose pour que tu fumesEn casa, tengo algo pa' que tú fumes
J'ai jamais perdu l'envieNunca perdí las ganas
De te faire mienne encore une foisDe hacerte mía otra vez
Si t'es bourrée et que tu m'appellesSi estás borracha y tú me llama'
Disant : Pourquoi t'es si perdu ? Montre-toiDiciendo: ¿Por qué tan perdido? Déjate ver
Et que ce soir t'as envieY que esta noche tiene' ganas
De recommencer ce qu'on a fait ce weekendDe volver a repetir lo de ese weekend
En pensant à toi, l'alcool me montePensando en ti la nota se me sube
Et t'as aimé la nuit où je t'ai euY te gustó la noche en que te tuve
J'ai jamais perdu l'envieNunca perdí las ganas
De te faire mienne encore une foisDe hacerte mía otra vez
Tu appelles avec des propositions, que tu veux revenir vers moiLlamas con propuestas, que tienes la vuelta pa' mí
Tu dis que sans moi, tu ne te couches plusDice que sin mí, ella ya no se acuesta
Que je vienne à la fête et on fait la soirée aprèsQue caiga a la fiesta y armamos el after party
Toi et moi, mais sans vêtementsTú y yo, pero sin la ropa puesta
Et tu assortissais tout ton lingerieY combinabas toda tu ropa interior
On s'accordait toi et moi en faisant l'amourCombinábamos tú y yo haciendo el amor
On mélangeait le tour et l'alcoolCombinábamo' la vuelta y el alcohol
Tu finissais toute mouillée et sans sueurTerminaba' mojaíta' y sin sudor
On assortissait tout ton lingerieCombinaba toda tu ropa interior
On s'accordait toi et moi en faisant l'amourCombinábamos tú y yo haciendo el amor
On mélangeait le tour et l'alcoolCombinábamo' la vuelta y el alcohol
Tu finissais toute mouillée et sans sueurTerminaba' mojaíta' y sin sudor
Parce que, bourrée, tu m'appellesPorque, borracha, tú me llamas
Disant : Pourquoi t'es si perdu ? Montre-toiDiciendo: ¿Por qué tan perdido? Déjate ver
Et que ce soir t'as envieY que esta noche tienes ganas
De recommencer ce qu'on a fait ce weekendDe volver a repetir lo de ese weekend
En pensant à toi, l'alcool me montePensando en ti la nota se me sube
Et t'as aimé la nuit où je t'ai euY te gustó la noche en que te tuve
J'ai jamais perdu l'envieNunca perdí las ganas
De te faire mienne encore une foisDe hacerte mía otra vez
Avec moi, toujours amicaleConmigo siempre friendly
Tes lèvres sont délicieusesEsos labios tuyos están deli
Sors la petite bouteille de Henny, ouaisSaca la botellita de Henny, yeah
24/7, t'es prête pour moi24/7 pa' mí está ready
Tu fais la belle quand je la mets dans le filmFrontea cuando yo la monto en la peli
Quand elle s'y met, elle s'y met toute la nuitCuando ella le da, le da to'a la noche
Dans toutes les boîtes, tout le monde la connaîtEn todas las discos la conocen
Elle rate pas une occasion de sentir le contactNo pierde oportunidad pa' sentir el roce
Elle s'active quand il est minuitSe activa cuando llegan las 12
Quand elle s'y met, elle s'y met toute la nuitCuando ella le da, le da to'a la noche
Dans toutes les boîtes, tout le monde la connaîtEn todas las discos la conocen
Elle rate pas une occasion de sortir et de toucherNo pierde oportunidad pa' salir de roce
Elle s'active quand il est minuitSe activa cuando llegan las 12
Et tu me menaces toujoursY tú siempre me amenazas
Tu arrives avec la même histoire, que tu pars de la maisonLlegas con el mismo cuento, que te vas de casa
Mes baisers te manquentMis besos te hacen falta
Tu peux pas prendre un verre parce que tu reviens et tu m'embrassesNo te puede' dar un trago porque vuelves y me abrazas
Ne te fâche pasNo te encojones
Si tes autres relations n'ont pas marchéSi no funcionaron tus otras relaciones
Un message disant que je te fasse mienne encore une foisUn mensaje diciendo que te haga mía otra ve'
Et puis un haut-parleur me met en modeY luego un altavoz me pone
Bourrée, tu m'appellesBorracha, tú me llamas
Et ce soir t'as envieY esta noche tienes ganas
Si t'es bourrée et que tu m'appellesSi estás borracha y tú me llama'
En pensant à toi, l'alcool me montePensando en ti la nota se me sube
À la maison, j'ai quelque chose pour que tu fumesEn casa, tengo algo pa' que tú fumes
J'ai jamais perdu l'envieNunca perdí las ganas
De te faire mienne encore une foisDe hacerte mía otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: