Traducción generada automáticamente

Jungfru I Hindhamn
Fejd
Doncella en Hindhamn
Jungfru I Hindhamn
El metal resuena en la herrería que me daráStädet klingar i den smedja som skall skänka
Tres puntas de la fragua, ardientes y rojasMig uddar tre från ässjans härd,glödande röd
Martilla el hierro en su profundo brillo calienteHamra järnet i dess djupa heta lyster
Para la fuerte sed de la cama de GalderTill galdersängens starka sjed
En la delicada armadura del gallo que creasteI hanegällets skira stålar du framtädde
En la esquina de las sombras en la piedra del bosque, la doncella blancaUn skuggors vrå vid burmans sten, snövita hind
La niebla plateada a lo largo de las orillas del estanqueSilverne låg dimman utmed tjärnens stränder
Te perdí de vistaJag miste dig med blicken min
Verdaderamente nunca te lamentaré másSannerlingen skall jag aldring sörja dig mer
De la misma manera, nunca te olvidaréLikaledes skall jag aldrig glömma dig
Tus ojos tan brillantes de lujuriaÖgonen så glittrande av liderlighet
Doncella en HindhamnJungfru i hindhamn
Enreda el hilo de las largas hebras de linoTvinna strängen utav linets långa trådar
Sus flores azules tan hermosas, en campos ondulantesDess blomster stå så fagert blå, på böljande fält
Tensa el arco y ahora dobla el árbol hasta la cenizaStränga bågen och nu aske trädet böja
Un arco tallado para derribarteEn båge täljid, att fälla dig
La presa acecha, mi mente está alertaVillebrådet jagar, vaksamt är mitt sinne
Como el lobo gris me deslizo, el arco está tensoSom ulven grå jag smyger fram, bågen är spänd
Nuestras miradas se encuentran en silencio y con cuidadoVåra blickar möttes stilla och så varligt
Con la punta de la flecha hacia la raíz del corazónMed pilens spets mot hjärterot
Verdaderamente nunca te lamentaré másSannerlingen skall jag aldring sörja dig mer
De la misma manera, nunca te olvidaréLikaledes skall jag aldrig glömma dig
Tus ojos tan brillantes de lujuriaÖgonen så glittrande av liderlighet
Doncella en HindhamnJungfru i hindhamn
Corre tu camino, hermosa cierva queLöp din väg du fagra hind som dig
Cegada por tu falsa apariencia te quedasFörblindat i din falska skepnad stå
Tú eres la dulce doncella que perdíDu äro jungfrun blid jag miste i
Mi juventud es para las criaturas mágicas del bosqueMin ungdoms är till skogens trolska väsen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fejd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: