Traducción generada automáticamente

J'ai peur
François Feldman
Tengo miedo
J'ai peur
Cuando tus ojos duelen al cruzar la lluviaQuand tes yeux te font mal pour traverser la pluie
Cuando tiras la señal en medio de la nocheQuand tu tires le signal au milieu de la nuit
Para mantenerme en pie cuando me falta valorPour me tenir debout quand je manque de courage
Y cuando la voz de los locos ahoga la voz de los sabiosEt quand la voix des fous couvre la voix des sages
Tengo miedo de todas estas señales de desgracia, que no venga más el salvadorJ'ai peur de tous ces signes de malheur, que vienne plus le sauveur
Tengo miedo de todos estos gritos de dolorJ'ai peur de tous ces cris de douleur
Tengo miedo, escucho todo eso en mi corazónJ'ai peur, j'entends tout ça dans mon cœur
Cuando allá arriba en el vacío, para encontrar el universoQuand là-haut dans le vide, pour trouver l'univers
Enviamos nuestros ácidos y destruimos la tierraOn envoie nos acides et on détruit la terre
Cuando ya no nos hablamos porque todo va demasiado rápidoQuand on n'se parle plus parce que tout va trop vite
Y que los perros perdidos tienen fiebres malditasEt que les chiens perdus ont des fièvres maudites
Tengo miedo de todas estas señales de desgracia, que no venga más el salvadorJ'ai peur de tous ces signes de malheur, que vienne plus le sauveur
Tengo miedo de todos estos gritos de dolorJ'ai peur de tous ces cris de douleur
Tengo miedo, escucho todo eso en mi corazónJ'ai peur, j'entends tout ça dans mon cœur
Y cuando veo a los cobardes condenar los espíritusEt quand je vois les lâches condamner les esprits
Los poetas se esconden en demasiados paísesLes poètes se cachent dans bien trop de pays
Y cuando escucho mentir con frases hechasEt quand j'entends mentir avec des phrases toutes faites
Los mercaderes del futuro que llamamos profetasLes marchands d'avenir qu'on appelle des prophètes
Tengo miedo de todas estas señales de desgracia, que no venga más el salvadorJ'ai peur de tous ces signes de malheur, que vienne plus le sauveur
Tengo miedo de todos estos gritos de dolorJ'ai peur de tous ces cris de douleur
Tengo miedo, escucho todo eso en mi corazónJ'ai peur, j'entends tout ça dans mon cœur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de François Feldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: