Traducción generada automáticamente

Maybe Another Time
Feng Suave
Peut-être une autre fois
Maybe Another Time
Le soleil me transperce les yeuxThe sunlight stabs my eyes
Des oiseaux se posent sur les fils électriquesThere’s birds perching on the powerlines
Je me demande si tu t'es réveillée dans les bras de quelqu'unI wonder if you woke in someone’s arms
Et si tu considérerais un jour les miensand if you’d ever consider mine
Les ombres dansantes des acaciasThe swaying shades of acacias
Dans des arrangements floraux suggèrentin flower arrangements suggest
Qu'il est temps pour moi de devenir un hommeThat it’s time for me to be a man
Sinon, avec quels regretsOr else with what regrets
Serais-je condamné à vivre pour toujoursWould I be left to live forever
Le ciel reste immobile comme un étang stagnantThe sky hangs undisturbed like a static pond
Oh monde, puisse-tu rester tel que tu es quand je reviendraiOh world, may you be preserved just as you are when I return
L'air du soir a un parfum sucré de cannelle iciThe scent of evening air is cinnamon sweet here
Mais ça m'échappe, mes poumons en train de respirerBut it’s lost on my lungs breathing in
Le soleil me transperce les yeuxThe sunlight stabs my eyes
(Ça me transperce les yeux)(It stabs my eyes)
Des fougères grimpent sur les panneaux de signalisation dehorsThere’s ferns running up the traffic signs outside
(Dehors)(Outside)
Je confie à l'éther tous mes désirs et elle ditI tell the ether all of my desires and she says
Peut-être une autre foisMaybe another time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feng Suave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: