Traducción generada automáticamente
Eguraldi lainotsua hiriburuan
Fermin Muguruza
Nebelwetter in der Hauptstadt
Eguraldi lainotsua hiriburuan
Ein Mädchen in einer TelefonzelleNeska bat telefono kabina
Hinter einem ZaunHertsi baten barrutik
Ein junges Mädchen mitUne jeune fille avec
einer gelben Bluseun chemisier jaune
Unruhig, ohne herauszukommen,Irten ezinik urduri
klopft sie ans Glas.kristala joka.
Und wie vieleEt combien de
Polizeiautos!voitures de police !
In Amsterdam oder OsloAmsterdam edo oslo
werde ich mich erinnern,gogoan igon naiz,
Die Adresse habe ichHelbidea irakurri
auf dem Busbait dut autobusaren
vor mir gelesen:bekokian :
Nordsee.Mer du nord.
Es war nur eingaizki ulertu bat
Missverständnis.besterik ez da izan
Ich mache mich auf den WegGare du nord aldera narama,
zum Gare du Nord,Leihoaren alboan eseri
setze mich ans Fenstereta kalerik kale goaz
und wir gehen von Straße zu Straße.On assiste au spectacle
Wir erleben das Schauspielde la tombée de la nuit
vom Einbruch der Nachtà la rue,
auf der Straße,Kaleetako espektakuloa
Ich schaue das Spektakelbegiratzen dut
an den Straßen an,Erortzen ari den gaupean,
unter dem fallenden Nacht.Et combien de voitures
Und wie viele Polizeiautos!de police !
Der alte Mann, der neben mir sitzt,Alboan eserita doan agurea
liest die Zeitung:Egunkaria irakurriz doa:
Nebelwetter überTemps brumeux sur
der Hauptstadt.la capitale.
Er ist auf die Seiten derEspektakuloen orrira
Spektakel gewechselt:pasatu da :
Ein junges MädchenUne jeune fille
mit einer glänzenden Bluse.avec un chemisier brillant
Das Mädchen in der TelefonzelleNeska telefono kabina
ruft von drinnen.barrutik deika.
NebelwetterEguraldi lainotsua
in der Hauptstadt.hiriburuan.
Man denkt, man hätteOn pense qu´on aurait
etwas tun können,pu faire quelque chose
als wir in den Bus steigen,Autobusera igon orduko,
statt die Seiten derEspektakuluen orriak
Spektakel zu lesen.irakurri ordez.
Aber hier, jetzt,Mais ici, maintenant,
was tun?que faire ?
Wenn man die Stadt mit dem BusAutobusez hiria zehartzean
durchquert,galdera bat egiten da
stellt sich eine Frage:Je me demande quelle
Ich frage mich, wasest la nature de cette
die Natur diesesbesoin D´ailleurs,
Bedürfnisses ist.Zein da bultzatzen gaituen
Außerdem,indarra.
was ist die Kraft,Ce besoin de quelque chose
die uns antreibt?d´autre.
Dieses Bedürfnis nachZein da bizi diren
etwas anderem.gertaeren eta
Was ist der UnterschiedGogoratutakoen arteko
zwischen den Ereignissen,desberdintasuna :
die leben, undBesoin d´un drame
den Erinnerungen:a la cité a la tombée
Bedürfnis nach einem Dramade la nuit ?
in der Stadt beim EinbruchBaina hemen eta orain
der Nacht?zer egin,
Aber hier und jetzt,Gare du nord à la tombée
was tun,de la nuit .
Gare du Nord beim EinbruchZenbat polizia bazter
der Nacht.guzietan !
Wie viele Polizisten gibt esJeune fille avec
an allen Ecken!un chemisier jaune brillant.
Junges Mädchen mitEtorriko zela esan zuen.
einer glänzenden gelben Bluse.elle disait qu´elle
Sie sagte, sie würde kommen.viendrait.
Aber wie viele Runden wirdBaina zenbat bira emango
der Globus drehen,dituen globoak
bevor wir uns wiedersehen.Avant de nous retrouver.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fermin Muguruza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: