Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 145

La noce à Rebecca

Fernandel

Letra

La boda en Rebecca

La noce à Rebecca

La hija del Sr. Mayer
La fille de monsieur Mayer

Rebecca se casó anteayer
Rebecca s'est mariée avant-hier

Se casó con el hijo Levy
Elle a épousé l' fils Lévy

El Brady Passage Vestido Merchant
Le marchand d' robes du passage Brady

Estaba la Sra. Pomeratzbaum
Y avait là madame Pomeratzbaum

Sr. Smoutz, Sr. Olimbaum
Monsieur Smoutz, monsieur Olimbaum

Tío Schwartz, primo Kaufmann
L'oncle Schwartz, la cousine Kaufmann

Y los once hermanos Hartmann
Et les onze frères Hartmann

El Dr. Blum también
Le docteur Blum également

¿Quién era de la fiesta?
Qui était de la fête

En honor a este evento
En l'honneur de c't événement

Había cambiado los calcetines
Avait changé d' chaussettes

Coro
{Refrain:}

Oh, sí. Mis hijos
Ah ! Mes enfants

Será recordado por mucho tiempo
On s'en souviendra longtemps

En diez años, hablaremos
Dans dix ans, on parlera

Otra boda en Rebecca
Encore de la noce à Rebecca

Hubo un gran almuerzo
Il y avait eut un grand déjeuner

P'tite Rebecca tenía un estómago hinchado
La p'tite Rebecca avait l' ventre gonflé

Su marido, un tipo sin forma
Son mari, un type sans façon

Tuvo que desabrocharse los pantalones
Dut déboutonner son pantalon

El Dr. Blum estaba comiendo con los dedos
L' docteur Blum mangeait avec ses doigts

Su esposa dijo dos veces
Sa femme lui dit par deux fois :

Te hace quedar muy mal
Ça te donne un très mauvais air

¿Así que no tienes una tapadera?
Tu n'as donc pas de couvert ?

Él respondió bruscamente
Il lui répondit vivement :

No me culpes
Ne me fais pas d' reproche

Como era en plata
Comme il était en argent

Lo puse en mi bolsillo
Je l'ai mis dans ma poche

al coro
{au Refrain}

Después del almuerzo, bailamos
Après l' déjeuner, on dansa

Los once hermanos Hartmann estaban esperando eso
Les onze frères Hartmann n'attendaient qu' ça

Pero le pusieron tanto entusiasmo
Mais ils y mirent tant d'ardeur

Que causó desgracias
Que cela provoqua des malheurs

Ahora, desde el bolsillo de un fuelle
Voilà que, de la poche d'un gousset

Dos debajo cayeron en el suelo de parquet
Deux sous tombèrent sur le parquet

Todo el mundo se apresuró
Tout le monde se précipita

Una pelea estalló
Une bagarre éclata

La Sra. Kaufmann fue herida
Madame Kaufmann fut blessée

Y conducir al hospicio
Et conduite à l'hospice

Los dos sub fueron encontrados
Les deux sous furent retrouvés

Escondida entre sus muslos
Cachés entre ses cuisses

al coro
{au Refrain}

Para calmar a todos los invitados
Pour calmer tous les invités

Estaban un poco sobreexcitados
Qui se montraient un peu surexcités

Rebecca tocaba el piano
Rebecca joua du piano

El hijo Levy vendió dos abrigos
Le fils Lévy vendit deux manteaux

Tío Schwartz ofreció puros
L'oncle Schwartz offrit des cigares

El Sr. Smoutz se atrevió a atreverse
Monsieur Smoutz en prit un dare-dare

Pero él dice en el momento de fumar
Mais il dit au moment d' fumer :

¡Tengo la propina que no está cortada!
J'ai l' bout qu'est pas coupé !

El padre Mayer gritó en voz alta
L' père Mayer cria très fort :

¡No corte! Es trágico
Pas coupé !... C'est tragique

Pero llévenme a ese hombre
Mais foutez-moi c't homme-là dehors

¡Es un católico sucio!
C'est un sale catholique !

al coro
{au Refrain}

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernandel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção