Traducción generada automáticamente

Galileu
Fernandinho
Galiläa
Galileu
Er ließ Seine HerrlichkeitDeixou Sua glória
Es war aus Liebe, es war aus LiebeFoi por amor, foi por amor
Und Sein Blut vergoss ErE o Seu sangue derramou
Was für eine große LiebeQue grande amor
Auf diesem schmerzhaften Weg gab Er sich hinNaquela via dolorosa se entregou
Ich verdiene es nicht, doch Deine Gnade erreichte michEu não mereço, mas Sua graça me alcançou
Ich gebe mich Deinem Liebe hinEu me rendo ao Seu amor
Ich gebe mich Deinem Liebe hinEu me rendo ao Seu amor
Ich gebe mich Deinem Liebe hinEu me rendo ao Seu amor
Ich gebe mich hin, ich gebe mich hinEu me rendo, eu me rendo
Gott Emanuel, MorgensternDeus Emanuel, Estrela da manhã
Lamm Gottes, Brot des LebensCordeiro de Deus, Pão da vida
Fürst des Friedens, Großer El ShaddaiPríncipe da Paz, Grande El Shaddai
Heiliger Israels, Licht der WeltSanto de Israel, Luz do mundo
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
Ich gebe mich Deinem Liebe hinEu me rendo ao Seu amor
Ich gebe mich Deinem Liebe hinEu me rendo ao Seu amor
Ich gebe mich Deinem Liebe hinEu me rendo ao Seu amor
Ich gebe mich hin, ich gebe mich hin, ich gebe mich hinEu me rendo, me rendo, me rendo
Gott Emanuel, MorgensternDeus Emanuel, Estrela da Manhã
Lamm Gottes, Brot des LebensCordeiro de Deus, Pão da Vida
Fürst des Friedens, Großer El ShaddaiPríncipe da Paz, Grande El Shaddai
Heiliger Israels, Licht der WeltSanto de Israel, Luz do mundo
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Habt denselben Sinn in euch, der auch in Christus Jesus warTende em vós o mesmo sentimento que houve em Cristo Jesus
Denn Er, der in göttlicher Gestalt warPois Ele, não subsistindo em forma de Deus
Hielt es nicht für einen Raub, Gott gleich zu seinNão julgou como usurpação ser igual a Deus
Sondern entblößte sich selbst, nahm die Gestalt eines Knechtes anAntes, a Si mesmo Se esvaziou, assumindo a forma de servo
Und wurde wie ein Mensch erkanntTornando-Se à semelhança de homem e reconhecido em figura humana
Er erniedrigte sich selbst und war gehorsam bis zum TodA Si mesmo Se humilhou, sendo obediente até a morte
Und zwar bis zum Tod am Kreuz, darum hat Gott Ihn auch erhöhtE morte de cruz, pelo que também Deus O exaltou
Hast du nicht gehört, Rio de Janeiro? Gott hat Ihn erhöhtVocê não ouviu, Rio de Janeiro? Deus O exaltou
Gott, Gott hat Ihn erhöht und Ihm den Namen gegeben, der über allen Namen stehtDeus, Deus O exaltou e Lhe deu o nome que está acima de todo nome
Damit sich im Namen Jesu jedes Knie beugePara que ao nome de Jesus se dobre todo joelho
Im Himmel, auf Erden und unter der ErdeNos céus, na terra e debaixo da terra
Und jede Zunge bekenne, jede Zunge bekenne: Jesus Christus, Jesus Christus ist der HerrE toda língua confesse, toda língua confesse: Jesus Cristo, Jesus Cristo é Senhor
Zur Ehre Gottes des VatersPara a glória de Deus Pai
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus
GaliläaGalileu
Jesus, JesusJesus, Jesus




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernandinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: