Traducción generada automáticamente

O anjo mais velho
Fernando Anitelli
De oudste engel
O anjo mais velho
De dag liegt over de kleur van de nacht"O dia mente a cor da noite
En de diamant de kleur van de ogenE o diamante a cor dos olhos
De ogen liegen dag en nacht over onze pijnOs olhos mentem dia e noite a dor da gente"
Zolang jij aan de andere kant bentEnquanto houver você do outro lado
Kan ik hier aan deze kant mijn weg vindenAqui do outro eu consigo me orientar
De scène herhaalt zich, de scène draait omA cena repete a cena se inverte
En vult mijn ziel met wat ik ooit niet meer geloofdeenchendo a minha alma d'aquilo que outrora eu deixei de acreditar
Jouw woord, jouw verhaaltua palavra, tua história
Jouw waarheid die onderwijs geefttua verdade fazendo escola
En jouw afwezigheid die overal stilte brengte tua ausência fazendo silêncio em todo lugar
De helft van mijmetade de mim
Is nu zoagora é assim
Aan de ene kant de poëzie, het werkwoord, de heimweede um lado a poesia o verbo a saudade
Aan de andere kant de strijd, de kracht en de moed om het einde te bereikendo outro a luta, a força e a coragem pra chegar no fim
En het einde is mooi, onzeker... het hangt af van hoe jij het ziete o fim é belo incerto... depende de como você vê
Het nieuwe, het geloof, het vertrouwen dat je in jezelf stelt en alleeno novo, o credo, a fé que você deposita em você e só
Zolang ik ademSó enquanto eu respirar
Zal ik me jou herinnerenVou me lembrar de você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Anitelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: