Traducción automática

Marido e Amante
Fernando Dourado
Ehemann und Liebhaber
Marido e Amante
Es ist nicht die RoutineNão é a rotina
Die uns trennt (auseinanderbringt)Que vai acabar (separar)
Und auch nicht die ZeitE nem o tempo
Die alles verwischtQue vai apagar
Bei einer so schönen LiebeCom um amor tão bonito
Die für die Ewigkeit gemacht istFeito para durar
Diese Liebe zwischen unsEste amor entre nós
Ist eine KonstanteÉ uma constante
Ich bin dein EhemannEu sou teu marido
Und ich bin dein LiebhaberE sou teu amante
Ich bringe dich zum SchwärmenEu te levo ao delírio
Vor lauter Vergnügen.De tanto prazer.
Wenn du mich bittestSe você me pede
Sage ich niemals neinEu nunca digo que não
Wenn du traurig bistSe você fica triste
Schmerzt mein HerzEntristece o meu coração
Doch ich bin glücklichMas fico feliz
Wenn ich dich glücklich seheQuando feliz te vejo
Ich schaue in deine AugenEu olhos em teus olhos
Und spüre das VerlangenE sinto o desejo
Und den Duft der LiebeE o cheiro de amor
Der von dir ausgehtQue sai de você
Macht mich betrunken und lässt michMe embreaga e me deixa
Verrückt nach dir sein.Louco pra te querer.
Lass die Liebe fließenDeixa o amor rolar
Lass es geschehenDeixa acontecer
Ob als Ehemann oder als LiebhaberSendo marido ou sendo amante
Ich empfinde Freude, bei dir zu sein.Eu sinto prazer em estar com você.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Dourado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: