Traducción generada automáticamente
Mit Dem Albatross Nach Süden II
Fernando Express
Con el albatros hacia el sur II
Mit Dem Albatross Nach Süden II
Con el albatros hacia el surMit dem Albatros nach Süden
Rojo era la luna, tranquilo era el mar,Rot war der Mond, still war das Meer,
en aquel entonces en la playa blanca como la nieve.damals am schneeweißen Strand.
Las estrellas estaban tan lejos,Da war´ n die Sterne so weit,
la despedida tan larga,der Abschied so lang,
en la noche cuando mi corazón te encontró a ti.in der Nacht, als mein Herz zu dir fand.
Con el albatros hacia el sur quiero volar,Mit dem Albatros nach Süden möcht' ich zieh' n,
con velas extendidas solo hacia el sol,wie mit weiten Segeln nur zur Sonne hin,
porque el verano es eterno donde tú estás en casa,weil der Sommer ewig ist, da wo du zuhause bist,
y en invierno las rosas rojas florecen para mí,und im Winter rote Rosen für mich blüh' n,
con el albatros hacia el sur quiero volar.mit dem Albatros nach Süden möcht' ich zieh' n.
Una última vez en tus brazos,Ein letztes Mal in deinem Arm,
tú dijiste simplemente quédate aquí.du sagtest bleib' einfach hier.
Dejé la añoranza contigo,Ich ließ die Sehnsucht bei dir,
dije, espera por mí,sagte, warte auf mich,
algún día empezaré de nuevo aquí.irgendwann fang' ich hier noch mal an.
Con el albatros hacia el sur quiero volar,Mit dem Albatros nach Süden möcht' ich zieh' n,
con velas extendidas solo hacia el sol,wie mit weiten Segeln nur zur Sonne hin,
porque el verano es eterno donde tú estás en casa,weil der Sommer ewig ist, da wo du zuhause bist,
y en invierno las rosas rojas florecen para mí,und im Winter rote Rosen für mich blüh' n,
con el albatros hacia el sur quiero volarmit dem Albatros nach Süden möcht' ich zieh' n
medio tono más alto:halben Ton höher:
Con el albatros hacia el sur quiero volar,Mit dem Albatros nach Süden möcht' ich zieh' n,
con velas extendidas solo hacia el sol,wie mit weiten Segeln nur zur Sonne hin,
porque el verano es eterno donde tú estás en casa,weil der Sommer ewig ist, da wo du zuhause bist,
y en invierno las rosas rojas florecen para mí,und im Winter rote Rosen für mich blüh' n,
con el albatros hacia el sur quiero volarmit dem Albatros nach Süden möcht' ich zieh' n



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Express y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: