Traducción generada automáticamente

Mãe Há Só Uma
Fernando Farinha
Maman, il n'y en a qu'une
Mãe Há Só Uma
J'ai pleuré tant, tant, tant, quand j'ai perdu ma mèreChorei tanto, tanto, tanto, quando perdi minha mãe
Que même mes yeux n'avaient plus une goutte de larmesQue até meus olhos ficaram sem uma gota de pranto
Pour pleurer quelqu'un d'autrePara chorar por mais alguém
Des peines qu'on a dans la vieDos desgostos que há na vida
Celles qui nous font le plus souffrirOs que mais nos faz sofrer
C'est de sentir le départ de cette femme si chèreÉ sentirmos a partida daquela mulher tão querida
Qui un jour nous a donné la vieQue um dia nos deu o ser
C'est de sentir le départ de cette femme si chèreÉ sentirmos a partida daquela mulher tão querida
Qui un jour nous a donné la vieQue um dia nos deu o ser
C'est triste de perdre un père comme j'ai perdu le mienÉ triste perder um pai como eu perdi o meu
Mais perdre notre mère, c'est perdre un morceauMas perder a nossa mãe é perdermos um pedaço
De la vie qu'elle nous a donnéeDa vida que ela nos deu
Oh, ma mère, ma mère, muse de ma chansonOh, minha mãe, minha mãe, musa da minha canção
Que Dieu te garde au ciel, comme je te garderai toujoursQue Deus te guarde no céu, como eu te guardarei sempre
Dans mon cœurNo meu coração
Que Dieu te garde au ciel, comme je te garderai toujoursQue Deus te guarde no céu, como eu te guardarei sempre
Dans mon cœurNo meu coração




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Farinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: