Traducción generada automáticamente
Lés a Lés
Fernando Maurício
Van Kust tot Kust
Lés a Lés
Is er iets mooiersHá lá coisa mais bonita
Dan een Portugees in zijn klederdrachtQue um português de samarra
Die met zijn gitaar aan boord gaatEmbarcar com a guitarra
In zijn tas van chitaNo seu saquito de chita
Het was altijd zo, geloof meFoi sempre assim, acredita
Zodra we onze voeten zettenMal que a gente põe os pés
Op het dek van het schipNo sobrado do convés
Voelen we het beeld van ons vaderlandSentimos da pátria, a imagem
En zingen we de hele reisE vamos toda a viagem
Van kust tot kustA cantar de lés a lés
Ga de wereld in, waar je maar wiltVai do mundo a qualquer parte
En je zult overal ter wereld zienE verás em todo o mundo
Van jouw bloeiende PortugalDo teu Portugal jecundo
Sporen van zijn vaandelVestígios do seu estandarte
Jouw land was in de kunstO teu país foi na arte
Van het zeilen, de eersteDe navegar, o primeiro
Want er is geen zeemanComo não há marinheiro
Die niet het treurige fado zingtQue não cante o triste fado
Het fado van deze soldaatO fado deste soldado
Reist de hele wereld rondAtravessa o mundo inteiro
Op het hout van een schipSobre a madeira dum barco
Ging hij naar het eiland MadeiraFoi à Ilha da Madeira
De eerste ontdekkingA descoberta primeira
Van de grote Gonçalves ZarcoDo grande Gonçalves Zarco
Maar omdat de beloning karig wasMas como o prémio era parco
Voor een avontuurlijke geestPara um génio aventureiro
Zie je dat het eenvoudige fadoVê-se que o fado plebeiro
Naar Brazilië, naar Ceylon gaatVai ao Brasil, a Ceilão
Stukken van dit liedPedaços desta canção
Zul je overal in het buitenland zienVerás em todo o estrangeiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Maurício y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: