Traducción generada automáticamente

Do Tamanho do Nosso Amor (Part. Chitãozinho e Xororó)
Fernando e Sorocaba
In der Größe unserer Liebe (feat. Chitãozinho und Xororó)
Do Tamanho do Nosso Amor (Part. Chitãozinho e Xororó)
Sie wurde in Rio de Janeiro geborenEla nasceu no Rio de Janeiro
Lebte am Strand in einer WohnungVivia na praia num apartamento
Und kannte nur andere Orte außerhalb des LandesE só conhecia outros lugares fora do país
Plötzlich kam sie in meine StadtChegou de repente na minha cidade
Und war beeindruckt von der RuheE se impressionou com a tranquilidade
Sie ahnte nicht, wie glücklich wir hier warenNão imaginava o quanto a gente aqui era feliz
Wie durch einen ZauberComo num passe de mágica
Haben wir uns verliebtA gente se apaixonou
Ich werde ihr zeigen, dass mein BrasilienVou mostrar pra ela que o meu Brasil
So groß ist wie unsere LiebeÉ do tamanho do nosso amor
Ich will dich lieben in der Kälte von Porto AlegreQuero te amar no frio de Porto Alegre
Oder in der Hitze von CuiabáOu no calor de Cuiabá
Den Sonnenuntergang in Minas sehenVer o Pôr do Sol em Minas
Auf der Farm in ParanáNa fazenda do Paraná
Im Araguaia im Fluss badenTomar um banho de rio no Araguaia
Oder in Bonito, in der blauen GrotteOu em Bonito, na gruta azul
Ich will dich von Nord nach Süd lieben, in meinem BrasilienEu quero te amar de Norte a Sul, do meu Brasil
Vom Pantanal in Mato Grosso do SulDo Pantanal sul-mato-grossense
Werde ich dich zu den Lençóis Maranhenses bringenEu vou te levar pros lençóis maranhenses
Vielleicht um eine Nacht der Liebe in Foz do Iguaçu zu verbringenTalvez pra passar uma noite de amor em Foz do Iguaçu
Auf dem Amazonas werden wir segelnNo Rio Amazonas vamos navegar
Ein Himmel voller Sterne, um zu strahlenUm céu de estrelas pra gente brilhar
Wir werden einen so schönen Traum leben, wir werden nur eins seinViveremos um sonho tão lindo, seremos só um
Wie groß und schön unser Land istComo é grande e tão belo o nosso país
Es gibt keine Grenzen mehr für uns zweiNão existem mais limites pra nós dois
Mit dir bin ich glücklichCom você eu sou feliz
Ich will dich lieben in der Kälte von Porto AlegreQuero te amar no frio de Porto Alegre
Oder in der Hitze von CuiabáOu no calor de Cuiabá
Den Sonnenuntergang in Minas sehenVer o Pôr do Sol em Minas
Und auf der Farm in ParanáE na fazenda do Paraná
Im Araguaia im Fluss badenTomar um banho de rio no Araguaia
Oder in Bonito, in der blauen GrotteOu em Bonito, na gruta azul
Ich will dich von Nord nach Süd lieben, in meinem BrasilienEu quero te amar de Norte a Sul, do meu Brasil
Ich will dich lieben in der Kälte von Porto AlegreQuero te amar no frio de Porto Alegre
Oder in der Hitze von CuiabáOu no calor de Cuiabá
Den Sonnenuntergang in Minas sehenVer o Pôr do Sol em Minas
Auf der Farm in ParanáNa fazenda do Paraná
Im Araguaia im Fluss badenTomar um banho de rio no Araguaia
Oder in Bonito, in der blauen GrotteOu em Bonito, na gruta azul
Ich will dich von Nord nach Süd lieben, in meinem BrasilienEu quero te amar de Norte a Sul, do meu Brasil
Ich will dich lieben in der Kälte von Porto AlegreQuero te amar no frio de Porto Alegre
Oder in der Hitze von CuiabáOu no calor de Cuiabá
Den Sonnenuntergang in Minas sehenVer o Pôr do Sol em Minas
Auf der Farm in ParanáNa fazenda do Paraná
Im Araguaia im Fluss badenTomar um banho de rio no Araguaia
Oder in Bonito, in der blauen GrotteOu em Bonito, na gruta azul
Ich will dich von Nord nach Süd lieben, in meinem BrasilienEu quero te amar de Norte a Sul, do meu Brasil
Ich will dich von Nord nach Süd lieben, in meinem BrasilienEu quero te amar de Norte a Sul, do meu Brasil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando e Sorocaba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: