Traducción generada automáticamente
Portami con te
Marco Ferradini
Llévame contigo
Portami con te
Llévame contigoPortami con te
lejos de este invierno,via da questo inverno,
llévame contigoportami con te
hacia el cielo abierto,verso il cielo aperto,
donde todavía hay quienesdove c'è ancora chi
saben jugar con las palabrascon le parole sa giocare
y entre las nubes saben cómo moverse.e tra le nuvole sa come andare.
Llévame contigo, contigo, contigo,Portami con te, con te, con te.
en tus brazos, llévame contigotra le tue braccia, portami con te
como un niño quecome un bambino che
después de una tormenta feadopo un brutto temporale
vuelve a jugar al sol, llévame contigo.torna a giocare al sole, portami con te.
Llévame contigo en tus alas,Portami con te sulle tue ali,
llévame contigo y no me dejes aquí.portami con te e non lasciarmi qui.
Llévame contigo, dame un horizontePortami con te, dammi un orizzonte
llévame contigo a beber de tu fuente;portami con te a bere alla tua fonte;
alguien te agradecerá por lo que sabes darqualcuno ti ringrazierà per quello che sai dare
y eso será suficiente para seguir adelante.e questo basterà per continuare.
Llévame contigo, contigo, contigoPortami con te, con te, con te
mientras haya viento llévame contigo,finché c'è vento portami con te,
para encontrarme allí, volando entre las estrellasper ritrovarmi là, a volare tra le stelle
y sentir en la piel que tengo otra edad.e sentire sulla pelle di avere un'altra età.
Y contigo, contigo, en tus alasE con te, con te, sulle tue ali
llévame contigo y no me dejes aquí.portami con te e non lasciarmi qui.
Nunca termina, nunca se apagaNon finisce mai, non si spegne mai
esta llama que arde dentro de mí.questa fiamma che brucia dentro me.
Y llévame contigo en los labios de la gente,E portami con te sulle labbra della gente,
la emoción de un instante, llévame contigo.l'emozione di un istante, portami con te.
Llévame contigo en tus alasPortami con te sulle tue ali
Llévame contigo y no me dejes aquí.Portami con te e non lasciarmi qui.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Ferradini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: