Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 494

Le jour où je deviendrai gros

Jean Ferrat

Letra

El día en que me vuelva gordo

Le jour où je deviendrai gros

Secad vuestras lágrimas, bellas amantesSéchez vos pleurs, belles maîtresses
Ya no chocaremos nuestros huesosNous ne nous choquerons plus les os
Aquí vienen días de alegría, aquí viene un nuevo amorVoici venir des jours de liesse, voici venir l'amour nouveau
De rodillas como en confesión, puedes mantenerte calienteSur mes genoux comme à confesse, vous pourrez vous tenir au chaud
El día, el día, el día, el día que engordeLe jour, le jour, le jour, le jour où je deviendrai gros

Cuanto más grande sea mi barriga, más pequeño será mi cerebroPlus s'agrandira ma bedaine, plus s'amoindrira mon cerveau
Mientras Juana hilaba la lana oía las voces del AltísimoComme Jeanne filant la laine entendait les voix du très haut
Ojalá os vírgenes soberanas, fuese yo sólo un poco devotoPlût à vous vierges souveraines que je ne sois qu'un peu dévot
El día, el día, el día, el día que engordeLe jour, le jour, le jour, le jour où je deviendrai gros

Todas las noches en el Café de France, delante de mi tercer PernodTous les soirs au café de France, devant mon troisième Pernod
A los notables de importancia, recitaré mi credoA des notables d'importance, je réciterai mon crédo
¡Qué orgulloso estoy de nuestra Francia, de sus burgueses y sus generales!Que je suis fier de notre France, de ses bourgeois et généraux
El día, el día, el día, el día que engordeLe jour, le jour, le jour, le jour où je deviendrai gros

Con una roseta en la solapa saludaré a la banderaLa rosette à la boutonnière, je saluerai bas le drapeau
Escucharé a los legionarios cantar en el tiempo de la arena calienteJ'écouterai les légionnaires chanter le temps du sable chaud
Derramando amargas lágrimas por nuestras colonias, los bastardosEn versant des larmes amères sur nos colonies, les salauds
El día, el día, el día, el día que engordeLe jour, le jour, le jour, le jour où je deviendrai gros

La duda se cuela en mi alma y me da escalofríos en la columnaLe doute se glisse en mon âme me met des frissons dans le dos
Ésta es la dieta que mi esposa querrá imponerme inmediatamenteC'est le régime que ma femme voudra m'imposer illico
¿Tendré que vivir tantos dramas como perdices como?Devrai-je vivre autant de drames que je mangerai de perdreaux
¿El día, el día, el día, el día en que engorde?Le jour, le jour, le jour, le jour où je deviendrai gros?

Si todo está en mi contra, ¿cómo puedo elegir entre dos males?Puisque contre moi tout se ligue, comment choisir entre deux maux
Ser una semblanza de Escartefigue o quedarse en mi pielEtre un semblant d'Escartefigue ou bien rester dedans ma peau
Si soy tan gordo como un higo, seré tan tonto como una pasaSi je suis gras comme une figue, je serai con comme un pruneau
El día, el día, el día, el día que engordeLe jour, le jour, le jour, le jour où je deviendrai gros


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección