Traducción generada automáticamente

Pablo mon ami
Jean Ferrat
Pablo mi amigo
Pablo mon ami
Pablo amigo mío ¿qué hemos permitido?Pablo mon ami, qu'avons-nous permis?
La sombra ante nosotros se alarga, se alargaL'ombre devant nous s'allonge, s'allonge
¿Qué hemos permitido, amigo Pablo?Qu'avons-nous permis, Pablo mon ami?
Pablo mi amigo, nuestros sueños, nuestros sueñosPablo mon ami, nos songes, nos songes
Somos la gente de la noche que llevamos el sol en el caminoNous sommes les gens de la nuit qui portons le soleil en route
Nos quema muy dentroIl nous brûle au profond de l'être
Caminamos en la oscuridad hasta que nuestras rodillas ya no podían sentir nadaNous avons marché dans le noir à ne plus sentir nos genoux
Sin llegar al mundo no nacidoSans atteindre le monde à naître
Pablo amigo mío ¿qué hemos permitido?Pablo mon ami, qu'avons-nous permis?
La sombra ante nosotros se alarga, se alargaL'ombre devant nous s'allonge, s'allonge
¿Qué hemos permitido, amigo Pablo?Qu'avons-nous permis, Pablo mon ami?
Pablo mi amigo, nuestros sueños, nuestros sueñosPablo mon ami, nos songes, nos songes
Yo conozco este sufrimiento de todo, que da boca de tormentoJe connais ce souffrir de tout, qui donne bouche de tourment
Amargo como el espinoAmère comme aubépine
A todas las palabras, a todos los gritos, a todos los pasos, los vagabundeosA tous les mots, à tous les cris, à tous les pas, les errements
Donde el alma puede vislumbrarse por un momentoOù l'âme un moment se devine
Pablo amigo mío ¿qué hemos permitido?Pablo mon ami, qu'avons-nous permis?
La sombra ante nosotros se alarga, se alargaL'ombre devant nous s'allonge, s'allonge
¿Qué hemos permitido, amigo Pablo?Qu'avons-nous permis, Pablo mon ami?
Pablo mi amigo, nuestros sueños, nuestros sueñosPablo mon ami, nos songes, nos songes
Pablo amigo mío, dijiste, con ese lenguaje tan angustiosoPablo mon ami, tu disais, avec ce langage angoissant
Donde se hacen palabras extrañasOù se font paroles étranges
No hay espacio más amplio que el dolor, ni universo más que la sangreN'est large espace que douleur et n'est univers que de sang
Por más lejos que vaya, nada cambiaSi loin que j'aille, rien n'y change
Pablo amigo mío ¿qué hemos permitido?Pablo mon ami, qu'avons-nous permis?
La sombra ante nosotros se alarga, se alargaL'ombre devant nous s'allonge, s'allonge
¿Qué hemos permitido, amigo Pablo?Qu'avons-nous permis, Pablo mon ami?
Pablo mi amigo, nuestros sueños, nuestros sueñosPablo mon ami, nos songes, nos songes
Pablo amigo mío el tiempo pasa y ya nuestras voces se apaganPablo mon ami, le temps passe et déjà s'effacent nos voix
Ya ni siquiera podemos oír los latidos de un corazónOn n'entend plus même un cœur battre
¿Todo fue sólo lo que era? ¿Todo fue sólo lo que vemos?Tout n'était-il que ce qu'il fut, tout n'était-il que ce qu'on voit
¿Fue todo sólo este teatro?Tout n'était-il que ce théâtre
Pablo amigo mío ¿qué hemos permitido?Pablo mon ami, qu'avons-nous permis?
La sombra ante nosotros se alarga, se alargaL'ombre devant nous s'allonge, s'allonge
¿Qué hemos permitido, amigo Pablo?Qu'avons-nous permis, Pablo mon ami?
Pablo mi amigo, nuestros sueños, nuestros sueñosPablo mon ami, nos songes, nos songes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: