Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 509

Picasso Colombe

Jean Ferrat

Letra

Paloma Picasso

Picasso Colombe

Había un hombre-pájaro que desplumó el mundo redondoIl était un homme-oiseau qui cueillit le monde rond
Lo abrió con sus dedos de pipa, lo enterró en su ojo de limónL'ouvrit de ses doigts pipeaux, l'enfouit dans son œil citron
Luego desnudó a los dioses y los hizo bailar en el bosquePuis déshabilla les dieux, les fit danser dans les bois
Los trituraba con sus dientes azules, los intoxicaba con oboesLes croqua de ses dents bleues, les enivra de hautbois

Picasso, una paloma con laurel, hizo el Guernica, muerte con cuernosPicasso colombe au laurier fit Guernica la mort aux cornes
Para que en un mundo sin límites la noche nunca vuelva a llegarPour que, dans un monde sans bornes, la nuit ne vienne plus jamais
La noche nunca vuelve a llegarLa nuit ne vienne plus jamais

Había un frutero que se revolcaba en la hierba crudaIl était un homme-fruit qui roula dans l'herbe crue
Sobre una mujer amasada por un dios de pelo grueso, PanSur une femme pétrie par un dieu Pan au poil dru
Mujer, te partió el moño, con una insolación agudaFemme il fendit ton chignon, d'un coup de soleil tranchant
Partirlo como una cebolla en la cocina de campañaLe fendit comme un oignon dans la cuisine des champs

Picasso, una paloma con laurel, hizo el Guernica, muerte con cuernosPicasso colombe au laurier fit Guernica la mort aux cornes
Para que en un mundo sin límites la noche nunca vuelva a llegarPour que dans un monde sans bornes, la nuit ne vienne plus jamais
La noche nunca vuelve a llegarLa nuit ne vienne plus jamais

Al fin era un hombre, tomó la fruta y le dio un mordiscoIl était un homme enfin, prit le fruit et le croqua
Tomó el pájaro y lo hizo humano, coloreándolo de colores brillantesPrit l'oiseau le fit humain, coloriant aux éclats
Pero pasó el tiempo y él se emborrachó, bebió el vino que se volvió puroBut le temps et s'enivra, but le vin qui devint pur
Tomó la jaula y la rompió en la puerta del futuroPrit la cage et la brisa sur la porte du futur

Picasso, una paloma con laurel, hizo el Guernica, muerte con cuernosPicasso colombe au laurier fit Guernica la mort aux cornes
Para que en un mundo sin límites la noche nunca vuelva a llegarPour que dans un monde sans bornes, la nuit ne vienne plus jamais
La noche nunca vuelve, la noche nunca vuelveLa nuit ne vienne plus jamais, la nuit ne vienne plus jamais


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección