Traducción generada automáticamente

Un enfant quitte Paris
Jean Ferrat
Un niño deja París
Un enfant quitte Paris
Salió corriendo, salió gritandoIl s'en allait courant, il s'en allait criant
Se alejó gritando y con las manos sobre los oídosIl s'en allait hurlant, les mains sur les oreilles
Vimos que estaba huyendo, vimos que estaba llorandoOn voyait qu'il fuyait, on voyait qu'il pleurait
Vimos que estaba temblando y dijimos ¿qué pasa?On voyait qu'il tremblait, on disait qu'est-ce que c'est
Un niño sale de París, se dirige hacia las maravillasUn enfant quitte Paris, il s'en va vers des merveilles
Las maravillas de estos países donde el pájaro aún anidaLes merveilles de ces pays où l'oiseau fait encore son nid
Dijo que duele, es duro, es demasiado brutalIl a dit ça fait mal, c'est dur c'est trop brutal
Este estruendo infernal es ensordecedorCe vacarme infernal, ça casse les oreilles
Dijo coches, camiones, el metroIl a dit les autos, les camions, le métro
Fábricas, radios, contenedores de basura, martillosLes usines, les radios, les bennes, les marteaux
Un niño sale de París, se dirige hacia las maravillasUn enfant quitte Paris, il s'en va vers des merveilles
Las maravillas de estos países donde el pájaro aún anidaLes merveilles de ces pays où l'oiseau fait encore son nid
¿Qué será de nosotros si los niños se van?Qu'est-ce que nous deviendrons si les enfants s'en vont
¿Y si por la noche nunca volvemos a tener su sonrisa?Si le soir nous n'avons plus jamais leur sourire?
Y yo quería gritar, quería llamarEt j'ai voulu crier, j'ai voulu appeler
Quería alertar a toda la sociedadJ'ai voulu alerter toute la société
Pero había coches, camiones, el metroMais y'avait les autos, les camions, le métro
Fábricas, radios, martillos y contenedores de basuraLes usines, les radios, les marteaux et les bennes
Todo París estaba haciendo demasiado ruidoIl y avait tout Paris qui faisait trop de bruit
Y nadie me escuchó, había demasiado ruidoEt nul ne m'entendit, il y a trop de bruit
Hay demasiado ruido, hay demasiado ruidoIl y a trop de bruit, il y a trop de bruit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: