Traducción generada automáticamente

Ma Vie, Mais Qu'est-ce Que C'est
Jean Ferrat
Mi Vida, ¿Pero Qué Es Esto?
Ma Vie, Mais Qu'est-ce Que C'est
Mi vida, ¿pero qué es esto?Ma vie, mais qu'est-ce que c'est
No es nada sin tiC'est rien du tout sans toi
Mi vida es un reflejoMa vie c'est un reflet
Un reflejo que el amorUn reflet que l'amour
Hace nacer en tus ojosFait naître dans tes yeux
Mi vida son sus coloresMa vie c'est leurs couleurs
Ya sean tristes o alegresQu'ils soient tristes ou joyeux
Únicos dueños de mi corazónSeuls maîtres de mon cœur
Basta con una miradaIi suffît d'un regard
Para que me impongan la leyPour me faire la loi
Mi amorMon amour
¿Cuánto nos queda?Combien nous reste-t-il
¿Cuántas horas y díasCombien d'heures et de jours
Para agotar nuestros sueños?Pour épuiser nos rêves
El tiempo tiene secretosLe temps a des secrets
Pero hoy, créemeMais aujourd'hui, crois-moi
Mi vida, ¿pero qué es esto?Ma vie, mais qu'est-ce que c'est
Es el aire de una canciónC'est l'air d'une chanson
Que se asemeja a la alegríaQui ressemble à la joie
Si los pájaros pueden escaparSi les oiseaux peuvent s'enfuir
Con un aleteoD'un battement d'aile
Míralos sin envidiaRegarde-les sans jalousie
Pues en cada hora de nuestra vidaPuisqu'à chaque heure de notre vie
Iremos más lejosNous irons plus loin
Que las golondrinasQue les hirondelles
Iremos más lejosNous irons plus loin
Porque nos amamosPuisque l'on s'aime
Mi vida, ¿pero qué es esto?Ma vie, mais qu'est-ce que c'est
No es nada sin tiC'est rien du tout, sans toi
Mi vida es un reflejoMa vie c'est un reflet
Un reflejo que el amorUn reflet que l'amour
Hace nacer en tus ojosFait naître dans tes yeux
Mi vida son sus coloresMa vie c'est leurs couleurs
Ya sean tristes o alegresQu'ils soient tristes ou joyeux
Únicos dueños de mi corazónSeuls maîtres de mon cœur
Basta con una miradaIl suffît d'un regard
Para que me impongan la leyPour me faire la loi
Mi amorMon amour
¿Cuánto nos queda?Combien nous reste-t-il
¿Cuántas horas y díasCombien d'heures et de jours
Para agotar nuestros sueños?Pour épuiser nos rêves
Mi vida siempre seráMa vie sera toujours
Igual que la canciónPareille à la chanson
De las calles y suburbiosDes rues et des faubourgs
Que desde hace estacionesQui depuis des saisons
Cantan el mismo amorChantent le même amour
Con el acordeónAvec l'accordéon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: