Traducción generada automáticamente

Pensionnaires
Léo Ferré
Pensionistas
Pensionnaires
Una tenía quince años, la otra dieciséis;L'une avait quinze ans, l'autre en avait seize;
Ambas dormían en la misma habitación.Toutes deux dormaient dans la m? chambre.
Era una noche pesada de septiembreC'?it par un soir tr?lourd de septembre
Fresca, con ojos azules, rubores de fresa.Fr?s, des yeux bleus, des rougeurs de fraise.
Cada una se quitó la ropa para estar cómoda,Chacune a quitt?pour se mettre ?'aise,
La fina camisa con fresco aroma a ámbar.La fine chemise au frais parfum d'ambre.
La más joven extiende los brazos, se arquea,La plus jeune ?nd les bras, et se cambre,
Y su hermana, con las manos en sus pechos, la besa,Et sa sœur, les mains sur ses seins, la baise,
Luego cae de rodillas, se vuelve salvajePuis tombe ?enoux, puis devient farouche
Y tumultuosa y loca, y su bocaEt tumultueuse et folle, et sa bouche
Se sumerge en el rubio oro, en las sombras grises;Plonge sous l'or blond, dans les ombres grises;
Y la niña, mientras tanto, cuentaEt l'enfant, pendant ce temps-l?recense
En sus lindos dedos valses prometidos,Sur ses doigts mignons des valses promises,
Y, sonriente, rosa, con inocencia.Et, rose, sourit avec innocence.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Ferré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: