Traducción generada automáticamente

Spleen
Léo Ferré
Esplín
Spleen
Cuando el cielo bajo y pesado pesa como una tapaQuand le ciel bas et lourd p? comme un couvercle
Sobre la mente enferma presa de largas penas,Sur l'esprit g?ssant en proie aux longs ennuis,
Y desde el horizonte abarcando todo el círculoEt que de l'horizon embrassant tout le cercle
Nos vierte un día oscuro más triste que las noches;Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits ;
Cuando la tierra se convierte en una celda húmeda,Quand la terre est chang?en un cachot humide,
Donde la Esperanza, como un murciélago,O?Esp?nce, comme une chauve-souris,
Va golpeando las paredes con su ala tímidaS'en va battant les murs de son aile timide
Y chocando contra los techos podridos;Et se cognant la t? ?es plafonds pourris ;
Cuando la lluvia, trazando sus inmensos surcos,Quand la pluie ?lant ses immenses tra?es
Imita los barrotes de una vasta prisión,D'une vaste prison imite les barreaux,
Y un pueblo mudo de infames arañasEt qu'un peuple muet d'inf?s araign?
Viene a tender sus redes en lo profundo de nuestros cerebros;Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux,
Las campanas de repente saltan con furiaDes cloches tout ?oup sautent avec furie
Y lanzan hacia el cielo un grito horrible,Et lancent vers le ciel un affreux hurlement,
Como espíritus errantes y sin patriaAinsi que des esprits errants et sans patrie
Que se empeñan en apagarse obstinadamente.Qui se mettent ?eindre opini?ement.
- Y largos fúnebres, sin tambores ni música,- Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,
Avanzan lentamente en mi mente; la Esperanza,D?lent lentement dans mon ?; l'Espoir,
Vencida, llora, y la Angustia atroz, despotica,Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique,
Sobre mi cabeza inclinada despliega su bandera negra.Sur mon cr? inclin?lante son drapeau noir.
Sobre mi cabeza inclinada despliega su bandera negra.Sur mon cr? inclin?lante son drapeau noir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Ferré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: