Traducción generada automáticamente

À Saint-Germain-des-Prés
Léo Ferré
In Saint-Germain-des-Prés
À Saint-Germain-des-Prés
I live in Saint-Germain-des-PrésJ'habite à Saint-Germain-des-Prés
And every night I meet upEt chaque soir j'ai rendez-vous
With VerlaineAvec Verlaine
That old clown hasn’t changedCe vieux pierrot n'a pas changé
And to chase the thrillEt pour courir le guilledou
By the SeinePrès de la Seine
Often we’re joinedSouvent l'on est flanqué
By ApollinaireD'Apollinaire
Who comes to hang outQui s'en vient musarder
With our troublesChez nos misères
It’s silly, we just wanted to have funC'est bête, on voulait s'amuser
But it’s a bustMais c'est raté
We were too brokeOn était trop fauchés
Look at them, all those punksRegardez-les tous ces voyous
All those two-bit poetsTous ces poètes de deux sous
And their pale facesEt leur teint blême
Look at them, all those broke folksRegardez-les tous ces fauchés
Who pretend they’ll neverQui font semblant de ne jamais
Make it through the weekFinir la semaine
They’re rich as hellIls sont riches à crever
Besides, they’re dyingD'ailleurs ils crèvent
All those broke rhymersTous ces rimeurs fauchés
Still have plenty of dreamsFont bien des rêves quand même
They speak LatinIls parlent le latin
And aren’t hungry anymoreEt n'ont plus faim
In Saint-Germain-des-PrésA Saint-Germain-des-Prés
If you pass by Abbey StreetSi vous passez rue de l'Abbaye
Saint-Benoît Street, Visconti StreetRue Saint-Benoît, rue Visconti
By the SeinePrès de la Seine
Look at the guy who’s smilingRegardez le monsieur qui sourit
It’s Jean Racine or ValéryC'est Jean Racine ou Valéry
Maybe VerlainePeut-être Verlaine
Then you’ll understand,Alors vous comprendrez,
You passersby,Gens de passage,
Why these big broke guysPourquoi ces grands fauchés
Make such a racketFont du tapage
It’s sillyC'est bête
You should’ve thought of thatIl fallait y penser
Let’s greet themSaluons-les
In Saint-Germain-des-PrésA Saint-Germain-des-Prés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Ferré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: