Traducción generada automáticamente
Et des clous
Léo Ferré
Y las uñas
Et des clous
¿Amante plateado? ar vida
Amant plaqu?ar la vie
¿Romper el amor? Es la vida
Amour bris?c'est la vie
¿Braqu mirada? ur por la noche
Regard braqu?ur la nuit
Al final del muelle, se acabó
Au bout du quai, c'est fini
Dolor que muerde hoy
Chagrin qui mord aujourd'hui
Mañana otra vez, lo olvidas
Demain encore, tu l'oublies
El corazón se va, ¿verdad? ¿Gen? No te preocupes, ¿ganas?
Le cœur s'en va, r?gn?T'en fais donc pas, c'est gagn?
¿Pero ganar? uoi, ¿lo sabes?
Mais gagn?uoi, savez-vous ?
Cuatro tablas de madera y clavos
Quatre planches de bois et des clous
Si quieres hacer tu felicidad
Si tu veux faire ton bonheur
Tome las cosas como están
Prends les choses comme elles sont
Solitario
Solitaire
En la Tierra
Sur la Terre
El hombre canta su canción
L'homme chante sa chanson
Pero nada, nunca, ¿verdad? Nd
Mais rien, jamais, ne lui r?nd
¿Los sentimientos son caros? x
Les sentiments, c'est co?x
El oro y la plata son mucho mejores
L'or et l'argent, c'est bien mieux
Pasamos el tiempo como podemos
On passe le temps comme on peut
? hará tanto, querido señor
"? fera tant, cher monsieur"
¿Cuánto cuenta tu capital? ¿Es todo por mí? Yo, si tengo alguna
Ton capital bien compt?Tout m'est ?l, si j'en ai
¿Es este el festival de Bont? Lo principal es ganar
C'est le festival de bont?Le principal, c'est de gagner
Pero para ganar qué, ¿sabes?
Mais de gagner quoi, savez-vous ?
Cuatro tablas y clavos
Quatre planches et des clous
Si quieres hacer tu felicidad
Si tu veux faire ton bonheur
Tome las cosas como están
Prends les choses comme elles sont
En la Tierra
Sur la Terre
?? ¿Cambiar gu?
? change gu?
¿Sigue siendo la M? Chanson
C'est toujours la m? chanson
¿Pero la vida canta? ¿Entonces?
Mais la vie chante ?a fa?
El tiempo que corre debajo de la piel
Le temps qui court sous la peau
El buen Dios sordo como una olla
Le bon Dieu sourd comme un pot
El susto para el magot
La trouille pour le magot
Y por todas partes, sillas de montar
Et tout autour, des badauds
Dame, Chr? en, entradas
Donne-moi, chr?en, des tickets
Habla en latín, por favor
Parle en latin, s'il te pla?
¿El último coro susurró? Dime, ¿cuánto ganar?
Dernier refrain chuchot?Dis-moi, combien pour gagner ?
Para ganar qué, ¿sabes?
Pour gagner quoi, savez-vous ?
Cuatro tablas y clavos
Quatre planches et des clous
Si quieres hacer tu felicidad
Si tu veux faire ton bonheur
Tome las cosas como están
Prends les choses comme elles sont
Bajo la Tierra
Sous la Terre
¿El gatito?
La poussi?
¿ESO? El hombre y su canción
C'?it l'homme et sa chanson
¡Cuando estás muerto, es para siempre!
Quand on est mort, c'est pour de bon !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léo Ferré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: