Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 916

La mélancolie

Léo Ferré

Letra

La melancolía

La mélancolie

La melancolíaLa mélancolie
Es una calle cerrada, es lo que no se puede decirC'est une rue barrée, c'est c'qu'on peut pas dire
Son diez años de puré en un recuerdoC'est dix ans d'purée dans un souvenir
Es lo que quisiéramos sin tener que elegirC'est ce qu'on voudrait sans devoir choisir
La melancolíaLa mélancolie
Es un gato perdido que creemos haber encontradoC'est un chat perdu qu'on croit retrouvé
Es un perro más en el mundo que conocemosC'est un chien de plus dans le monde qu'on sait
Es un nombre de calle al que nunca vamosC'est un nom de rue où l'on va jamais
La melancolíaLa mélancolie
Es encontrarse solo en la Plaza de la ÓperaC'est se retrouver seul, Place de l'Opéra
Cuando el policía te regaña y no sabeQuand le flic t'engueule et qu'il ne sait pas
Que lo desprecias al regresar a casaQue tu le dégueules en rentrant chez toi
Es relajado, abrir la televisiónC'est décontracté, ouvrir la télé
Y ver distraído, un limón exprimidoEt regarder distrait, un Zitron pressé
Hablar del caballo que no jugasteT'parler du tiercé que tu n'a pas joué
La melancolíaLa mélancolie
La melancolíaLa mélancolie
Es ver a un mendigo en la oficina de impuestosC'est voir un mendiant chez l'conseil fiscal
Es ver a dos amantes leyendo el periódicoC'est voir deux amants qui lisent le journal
Es ver a mamá cada vez que nos sentimos malC'est voir sa maman chaque fois qu'on s'voit mal
La melancolíaLa mélancolie
Es volver a ver a Garbo en la reina CristinaC'est revoir Garbo dans la reine Christine
Es volver a ver a Charlot en la época de ChaplinC'est revoir Charlot à l'âge de Chaplin
Es Víctor Hugo y LéopoldineC'est Victor Hugo et Léopoldine
La melancolíaLa mélancolie
Es tener el cabello blanco bajo el tinteC'est sous la teinture avoir les cheveux blancs
Y bajo el adorno, hacer la cuenta de los añosEt sous la parure faire la part des ans
Es bajo la herida, ver pasar el tiempoC'est sous la blessure, voir passer le temps
Es un chimpancé en el zoológico de AmberesC'est un chimpanzé au zoo d'Anvers
Que muere a medias, que muere al revésQui meurt à moitié, qui meurt à l'envers
Que daría sus pies por un revólverQui donnerait ses pieds pour un revolver
La melancolíaLa mélancolie
La melancolíaLa mélancolie
Son los ojos de los perros cuando llueven huesosC'est les yeux des chiens quand il pleut des os
Son los brazos del Bien, cuando el Mal es hermosoC'est les bras du Bien, quand le Mal est beau
A veces es nada, a veces es demasiadoC'est quelquefois rien, c'est quelquefois trop
La melancolíaLa mélancolie
Es ver en la lluvia, la sonrisa del vientoC'est voir dans la pluie, le sourire du vent
Y en el claro, la cara de la primaveraEt dans l'éclaircie la gueule du printemps
Es en las preocupaciones, ver que la flor del campoC'est dans les soucis, voir qu'la fleur des champs
La melancolíaLa mélancolie
Es mirar el agua por última vezC'est regarder l'eau d'un dernier regard
Y despedirse del divino azarEt faire la peau au divin hasard
Y regresar avergonzado, y regresar tranquiloEt rentrer penaud, et rentrer peinard
Es tener la oscuridad, sin saber muy bienC'est avoir le noir, sans savoir très bien
Lo que deberíamos ver entre el lobo y el perroCe qu'il faudrait voir entre loup et chien
Es una desesperación que no tiene los mediosC'est un désespoir qu'a pas les moyens
La melancolíaLa mélancolie
La melancolíaLa mélancolie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Ferré y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección