Traducción generada automáticamente

Je t'attendais
Thomas Fersen
Te esperaba
Je t'attendais
Para pasar el tiempo en el metro,Pour passer le temps dans le métro,
Compré cerezas.J'ai acheté des cerises.
Te esperaba, mi amor.Je t'attendais, mon amour.
Siempre te esperaré,Je t'attendrai toujours,
Tú lo sabes.Tu le sais.
Esperaba tu sonrisa,Je guettais ton sourire,
Tu sonrisa, tu saludo.Ton sourire, ton bonjour.
Te esperaba, mi amor.Je t'attendais, mon amour.
Siempre te esperaré,Je t'attendrai toujours,
Tú lo sabes.Tu le sais.
Escucharé los golpes segurosJ'entendrais les coups sûrs
Y todo el mundo alrededorEt tout le monde autour
Escuchará los golpes sordosEntendra les coups sourds
De mi pequeño tambor,De mon petit tambour,
Yo lo sé.Je le sais.
En el mercado de pulgas de Clignancourt,Aux puces de Clignancourt,
En el mercado de ganado,Au marché aux bestiaux,
Te esperaba, mi amor...Je t'attendais, mon amour...
Tú lo sabes.Tu le sais.
Vendedor de rosas ambulante,Vendeur de roses à la sauvette,
Tocador de clarineteJoueur de clarinette
En las corrientes de aire calienteDans les courants d'air chaud
Del metro La Muette,Du métro la Muette,
Te esperaba, mi amor.Je t'attendais, mon amour.
Siempre te esperaré,Je t'attendrai toujours,
A medida queAu fur et à mesure
Los vagones de terciopelo,Des rames de velours,
Tú lo sabes.Tu le sais.
Si no llegas,Si tu n'arrives pas,
El tiempo me llevará.Le temps m'emportera.
Siempre te esperaré,Je t'attendrai toujours,
Tú lo sabes.Tu le sais.
Para pasar el tiempo en el metro,Pour passer le temps dans le métro,
Compré cerezas.J'ai acheté des cerises.
Te esperaba, mi amor.Je t'attendais, mon amour.
Siempre te esperaré.Je t'attendrai toujours.
De repente, eres tú. CorroSoudain, c'est toi. Je cours
Y trago un hueso.Et j'avale un noyau.
Me duele tanto el estómago.J'ai si mal aux boyaux.
Rompo mi tambor.Je casse mon tambour.
En el metro Père Lachaise,Au métro Père Lachaise,
En el metro Père Lachaise,Au métro Père Lachaise,
Pasarás inevitablementeTu passeras fatalement
Por el pasillo donde te espero.Dans le couloir où je t'attends.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomas Fersen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: